法语什么时候faire可以直接加后面的内容?什么时候用faire de?

2024年12月01日 14:41
有2个网友回答
网友(1):

法语中,faire是最为常见的第三组动词,它的直陈式现在时如下:\x0d\x0aje fais\x0d\x0atu fais\x0d\x0ail fait\x0d\x0aelle fait\x0d\x0anous faisons /fə'zɔ̃/\x0d\x0avous faites\x0d\x0ails font\x0d\x0aelles font\x0d\x0afaire是直接及物动词,在任何情况下,后面都是直接跟宾语的,但宾语是不可数名词时,要加部分冠词,如faire du sport,faire de la gymnastique等,让你误认为是faire de,实际上不是这样,还是faire后跟直接宾语的状况。\x0d\x0afaire还可以做无人称动词,只有第三人称单数形式fait,表示天气状况,如:\x0d\x0aIl fait beau.\x0d\x0aIl fait chaud.\x0d\x0aIl fait du vent.\x0d\x0aIl fait jour.\x0d\x0aQuel jour fait-il?

网友(2):

表示“将……变成……”。

示例:Cette recherche contribue à faire de la France un leader mondial des protéines.

这项研究使法国在蛋白质领域达到世界领先水平。

faire de la France un leader mondial 中,faire de 后的第一个名词是原来的东西,第二个名词是成为对象。

air 作为形容词的时候,后面可以直接加名词,而作为不及物动词是可以加ed。

v. t.
1. 做出, 创造, 制造; 创作; 制订:
faire une machine 制造一个机器
faire le pain 做面包
L'abeille fait du miel. 蜜蜂酿蜜。
L'oiseau fait son nid. 鸟筑巢。
faire une loi 制订一项法律
faire une société sans exploitation de l'homme par l'homme 建立一个没有人剥削的社会

2. 生育, 繁殖, 长, 生:
faire un enfant 生一个孩子
Le bébé fait ses dents. 婴儿在出牙齿

3. 做, 干, 作; 进行, 实行, 实施, 完成:
faire la révolution 革命, 干革命
faire un travail 做一项工作
faire des recherches 做研究工作
faire la guerre 打仗, 作战
faire attention 注意
faire de la musique 演奏音乐
faire des efforts 努力
faire la moisson 收割
faire un nettoyage 打扫
faire une erreur 出个差错
faire faillite 破产, 倒闭
faire une danse 跳一个舞
n'en rien faire 为干这事
Que voulez-vous que j'y fasse? 你叫我怎么办?
faire bien (mieux) de (+inf. ) 最好:
Vous feriez bien de partir dès maintenant. 你最好现在就动身。
faire qch pour qn 帮某人干
Puis-je faire quelque chose pour vous? 我能为你干些什么吗?
faire qch pour qch 为某事做过什么:
Il n'est pas responsable, il n'a rien fait pour cela. 他没有责任, 他对此没有插手过。
faire si bien que, faire tant que 坚持干下去以至于; 甚至于
à tout faire [俗]

(1)什么都干得出来的:C'est un homme à tout faire. 这是个什么事都做得出来的人。

(2)样样都干的:une bonne à tout faire 一个打杂女佣
ne faire que (+inf. )

(1)只是, 仅仅; [引]老是, 总是:Il ne fait jamais que ce travail. 他一向只做这个工作。

(2)刚刚:Nous ne faisons que commencer ce travail. 我们刚刚着手做这项工作。
ne faire que de (+inf. ) 刚刚:Il ne fait que d'arriver. 他刚到达。