日语发音 日语中中国的发音是读qiu guo ku 吗? 为什么能有guo的 音 啊? 为什么不是qiu gao ku 的发音啊?

2024年11月22日 07:37
有5个网友回答
网友(1):

中国 平假名书写是ちゅうごく 罗马音标是chu go ku 。
用拼音拼出来确实跟楼主写的qiu gao ku最接近。
但是日语假名是单音节的,就是说只有一拍,发声时嘴形一般保持不变。
拼音的gao拆解下来就等于G + AO = GAO,
嘴形是由拼音e的嘴形开始到ao的嘴形结束,是变化的。
楼主试试就是将GAO中的e音和a音去除后再发音试试,那就是假名ご(go)的正确发音。

网友(2):

中国 日语假名是ちゅう ごく 罗马音是 chu u go ku,但是中文拼音里面的chu的发音跟日文罗马音不同,所以用中文拼音标注的话 读作 qiu go ku,其中qiu的发音要拉长。

网友(3):

中国「ちゅごく」
ご的发音本来就是go,为什么要发gao的音?
to楼上:o的发音谐音就是"哦",跟ao没关系

网友(4):

别用中国的发音来表示日语的发音~~两种发音是不一样的~~
中国的发音是chugoku,假名是ちゅごく

网友(5):

发go音的时候要有一点鼻音(ga行都要有一点鼻音),不要发成汉语的高!建议你听听新版标准日本语的广播讲座,在电驴里可以下载。