帮忙翻译下面一段话!!急用!!翻成英语!!万分感谢!!

2024年11月22日 09:22
有4个网友回答
网友(1):

这是我们无法预见的问题。
This problem is unpredictable.

突然发生的.我们也很着急。
As to this paroxysmal events,we are very anxious about it too.

而且影响了我们所有客户的生产。真的很抱歉!
We apologize for all convenience therefrom.

目前的情况我真的是无法提供C/S给你们。
We can not provide C/S to you in such a situation.

预计下个星期一可以修好设备的1/3。
It is expected that 1/3 of the repair can completed by next Monday.

星期五我会给你更准确的信息! 谢谢!
I will give detailed information on Friday.Thanks.

网友(2):

This is a problem which is beyond all of our predict, we are also very worry about this outburst, and feel very sorry for interfering your manufacture.
However, we can not provide you the C/S now, next monday we will finish 1/3 of the maintaining, I think I can give you updated information on friday. Thanks

网友(3):

I'm sorry, but this problem happened so sudden, we could not have predicted that. We are also very worry. This problem affected all our clients' production. We really apologize for that.

Currently we really cannot provide C/S to you. We think 1/3 of the equipments can be fixed by next Monday. We will provide you more accurate information on Friday. We appreciate your understanding.

网友(4):

This is the question which we are unable to foresee. Occurs suddenly. We also very much worry. Moreover affected us to possess the customer the production. Was really sorry very much! what present situation I is really is unable to provide C/S to you. It is estimated that next Monday may fix the equipment 1/3. Friday I will give you more accurate information! Thanks!