江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间,鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北 这句的翻译

2024-10-31 05:24:06
有5个网友回答
网友(1):

这是大白话啊
江南(汉乐府①)
江南可采莲。
莲叶何田田②,
鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,
鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,
鱼戏莲叶北。
【注释】
① 这是一首汉乐(yuè)府民歌。
② 田田:莲叶茂盛的样子。
【注解】这首诗描写了采莲时观赏鱼戏莲叶的情景。《乐府解题》云:“《江南》,古辞,盖美芳晨丽景,嬉游得时也。”后四句用重复的句式,表现了鱼在莲叶间穿梭往来的轻灵的样子,传达出采莲人欢快的心情。古代诗歌中用“莲”字还有一种原因,是因为“莲”和“怜”同音,因此也借来表示“怜爱”的意思,如南朝乐府《西洲曲》:“采莲南塘秋,莲花过人头。低头弄莲子,莲子清如水。”宋朝周敦颐的一篇《爱莲说》:“予独爱莲之出污泥而不染,濯清涟而不妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植,可远观而不可亵玩焉。”更赋予莲花以品性高洁的形象,从此莲被誉为“花中君子”。

这首诗分“唱”、“和”两个部分。前三句是一人领唱,勾勒出一幅生动的江南景致。后四句是众人和唱,以东、西、南、北四个方位的变化描绘出鱼儿们在荷叶间嬉戏游弋的动人情景,显得活泼、自然、有趣,具有很强的音乐感。诗中没有一字直接写人,但是通过对莲叶和鱼儿的描写,却使读者如闻其声,如见其人,如临其境,感受到一股勃勃生气,领略到采莲人内心的欢乐

网友(2):

青年男女在江边采莲,
茂盛的莲叶在江中生长,
有些游鱼在莲叶间穿梭往还.
鱼儿一会儿游向东,一会儿游向西,一会儿游向南,一会儿游各北,
无拘无束,怡然自得.

前3句,交代了采莲的地点、环境和心情,是诗的主体。可以理解一人领唱。后4句,是对第3句的演化,是一群演员对领唱者的相和。

何:多么。

田田:形容荷叶大而茂密,连成一片的样子。

杨万里的诗句“接天莲叶无穷碧”,描写的就是“莲叶何田田”的美景。

“莲叶何田田”,表达了采莲女和江南人对荷塘美景的赞叹和喜爱,生活、劳动在这样的美景中,令人心情一定十分愉快。



网友(3):

《江南》
[汉乐府]
江南可采莲,
莲叶何田田。
鱼戏莲叶间。
鱼戏莲叶东,
鱼戏莲叶西,
鱼戏莲叶南,
鱼戏莲叶北。

网友(4):

他写的是错的

网友(5):

是在池塘上采莲莲叶何田田的意思是很多何花鱼戏莲叶间就是鱼在池塘中间玩鱼戏莲叶东就是鱼在池塘东面玩鱼戏莲叶西就是在鱼在池塘西边玩鱼戏莲叶南就是鱼在池塘南面玩鱼戏莲叶北就是鱼在池塘东面玩。