求大神帮我把这段话翻译成日语。不要在线翻译谢谢

2024年11月11日 07:21
有2个网友回答
网友(1):

日本空手の本名を素手では、500年前に中国から伝わった琉球诸岛拳法が生じた。1920年までの日本の本土の人、まだ知らない、何を経て唐手が50年余りの発展と改造、70年代空手日本では、世界で一番人気があるスポーツひるがえって日本武术と或巧して。空との母体-中国拳法は80年代があってひとしきりのグローバルな“无衫铅键数で热」、その後は绝えず萎缩。原因は何?本文文献史料の研究を日本空激闭手の成功の経験をしたいと思い、彼をで中国拳法の健康な発展を推进。

网友(2):

我是日语的外行,但实话给你说,翻译那么长的唤搭日语基本上都是谷歌翻译的,因为这种回答者是根本不会翻译。你只有分数高那些日语达人才会给你翻译的,有时候我给出高扰链扰分的悬赏那些日语达人还懒得翻译,好不容易等来两三个回答却全部是机译的,我还把同样的日语翻译问题搬到腾讯的附属产品上还居然是一样的结果。japan版的Wikipedia里输入空手道就有你上面提到的内容,里面讲的太详细了,但是不能和你提供的精简的中文内容划等号,Wikipedia的japan文字的空手道的是否能全部理解摘取缓旦你要的就要靠你的日语水平了。