请教一句英语俚语的翻译

2024年11月30日 08:41
有5个网友回答
网友(1):

你的意思是说:今日事今日毕吗?可是我觉得它的意思刚好是相反啊。

今日事今日毕:Never put off what you can do today untill tomorrow.

Never do today what you can put off until tomorrow.意思像是:可以推到明天的事情千万不要今天做。

网友(2):

断句是这样:Never do today what you can, put off until tomorrow.
意思是:今天能做完的,绝不要拖到明天。楼上的好像反了!

网友(3):

do today you can, never put off until tomorrow.

网友(4):

do today what you can Never put off until tomorrow.
否定的never 倒装前面去了, 放回来就能懂了吧.

网友(5):

能明天做的事决不今天做

我有点儿晕了,我对我的回答持保留意见,同问高手正确的翻译和讲解,谢谢