日语中什么叫顺接假定的条件,顺接确定的条件?能否举一个例子,说明两者的关系?谢谢!

2024年11月22日 20:16
有2个网友回答
网友(1):

这个其实可以从字面上去理解的。

比如「君が行ったら、仆も行く。」是一个顺接假定条件,因为前面的一句话为假定的条件;「今日は月曜日なので、仆は学校に行かねばならない。」 是一个顺接确定条件,前面那句话是事实,所以是“确定的”。两句话之间是顺承,没有转折,所以就是“顺接”了。

如果有转折,那就变成“逆接”了。如「君が行っても、仆は行かない。」是逆接假定条件,「今日は月曜日ですが、仆は学校に行く気がしない。」是逆接确定条件。

网友(2):

顺接假定条件就是指前面的事物和后面的事物有着未知或者非事实的要素。多是以~ば ~たら ~なら 之类的接续。例句:五番バスに乗れば、市内に出られる