求英语高手翻译啊~~英译汉···感激不尽啊 要语句通顺·~不要在线翻译的~~谢谢

2024-10-31 23:23:09
有2个网友回答
网友(1):

Disney aims to construct a world apart.
旨在构建一个迪斯尼世界分开。

They ask of the visitor to suspend belief and enter into a land far away from the reality of the world outside its gates.
他们向观众们能够进入一个暂停的信念和土地远离现实的外面的世界的大门。

It is as though Disney wants us to see only the world how it should be.
就好像要我们只看到迪斯尼世界应该怎么样。

This is the better, brighter side of life where people and place seem naturally and harmoniously co-existent.
这是更好的,更光明一面的人生活在什么地方和地方和自然和谐似乎为辅。

Such programmed and experienced optimism is comfortable and psychologically reassuring, thus allowing even greater temptation and desire to become immersed in the experience.
这种程序化和经验丰富的乐观是舒适和心理可靠,从而使更大的诱惑,想要成为沉浸在那种经验。

For these reasons you cannot see or hear the outside world from within Disney.
正是由于这些原因,你不能看到或听到外面的世界在迪斯尼公司。

A high earthen wall, combined with a city ordinance banning high rises, ensures a clear line of sight.
土墙崩落很高,结合城市法令禁止高楼,确保一个清晰的视线。

And much is made of the entrance into the theme park.
和许多的进入主题公园。

It is clear that a new world awaits those who pass through the gates.
很明显,一个新的世界等待那些你们当从门经过经过。

It is deliberately difficult to leave and return to the theme park in any one day.
那就是有意识地困难的离开和返回主题公园在任何一天。

The visitor is made to leave behind the outside world and find ways to have their needs met only within.
参观者被留下了外面的世界,他们需要找到方法,只有在遇到。

Much as in wilderness experience, there is required a certain self-reliance and independence.
就像在旷野的经验,有需要一定的自力更生、独立。

Beyond the gates a new environment must be embraced and skills specific to that place learned and acquired.
一个新环境以外的门必须拥抱和技能具体到那个地方学习和获取。

But this place is a nature of a very special kind: "not an ecosystem, but an ego-system one viewed through a self-referential human lens — anthropomorphized, sentimentalized, and moralized" .
但这地方是一个自然的一个非常特殊的一类:“没有一个生态系统,但一个ego-system透过浏览一个一个过于私人化,sentimentalized人类镜头——anthropomorphized,moralized”。

For example, nothing dies in Disney.
例如,没有死在了迪斯尼。

There is an ever present youthfulness in the animals, and in the employees.
有一个永远存在的年轻的动物,和员工。

Aging and/or diseased plants are removed when the park is closed, and extensive chemical treatments are used to minimize the numbers of bugs, predators and weeds.
老化和/或清除病株当公园是关闭的,和广泛的化学治疗是用来减少数量的虫子,捕食者和杂草。

Growth retardants are used to keep plants within their designated place.
阻燃剂是用来保持增长的植物在指定的地方。

Nature is constantly cajoled to "behave" itself .
大自然总是引诱到“表现”本身。

Other hormones induce flowering out of season to ensure color and vibrance even in fall and winter.
其他激素诱导开花的季节,以确保颜色和vibrance甚至在秋季和冬季。

The visual monotony of real jungles is broken by interspersed species from other ecosystems.
真正的视觉单调的丛林,点缀了来自其他生态系统物种。

Thus, this harmonious location that is so very attractive to the visitor, can be seen to be a very incomplete view of nature.
因此,这是非常和谐的位置,吸引游客,可以被看作是一个不完全的自然观。

However, perhaps more troubling are the expectations that this can then create in the visitors’ mind.
不过,也许是更麻烦的期望这可以创造在游客的心灵。

Because the construction and experience of nature is so well done at Disney it is difficult for some not to expect the ‘real’ world to also be this way.
由于建设和经验对大自然的认识是这么好做在迪斯尼难一些,不要指望“真实的世界,也是这样。

Indeed, it is not surprising that this creates a level of dissatisfaction with the ‘real’ world.
的确,这并不令人惊讶,它创造了一定程度的不满的真实的世界。

As King suggests, "There is a strong presumption that Disney closely records the real thing

网友(2):

旨在构建一个迪斯尼世界分开。他们向观众们能够进入一个暂停的信念和土地远离现实的外面的世界的大门。就好像要我们只看到迪斯尼世界应该怎么样。这是更好的,更光明一面的人生活在什么地方和地方和自然和谐似乎为辅。这种程序化和经验丰富的乐观是舒适和心理可靠,从而使更大的诱惑,想要成为沉浸在那种经验。正是由于这些原因,你不能看到或听到外面的世界在迪斯尼公司。土墙崩落很高,结合城市法令禁止高楼,确保一个清晰的视线。和许多的进入主题公园。很明显,一个新的世界等待那些你们当从门经过经过。那就是有意识地困难的离开和返回主题公园在任何一天。参观者被留下了外面的世界,他们需要找到方法,只有在遇到。就像在旷野的经验,有需要一定的自力更生、独立。一个新环境以外的门必须拥抱和技能具体到那个地方学习和获取。
但这地方是一个自然的一个非常特殊的一类:“没有一个生态系统,但一个ego-system透过浏览一个一个过于私人化,sentimentalized人类镜头——anthropomorphized,moralized”。例如,没有死在了迪斯尼。有一个永远存在的年轻的动物,和员工。老化和/或清除病株当公园是关闭的,和广泛的化学治疗是用来减少数量的虫子,捕食者和杂草。阻燃剂是用来保持增长的植物在指定的地方。大自然总是引诱到“表现”本身。其他激素诱导开花的季节,以确保颜色和vibrance甚至在秋季和冬季。真正的视觉单调的丛林,点缀了来自其他生态系统物种。T