“我要成为你最最心动的相遇,最难割舍的离别”这句话用英语怎么翻译?

2024年11月17日 16:34
有5个网友回答
网友(1):

我要成为你最最心动的相遇,最难割舍的离别的英文:

其他短语表达

1、perplexingly difficult 困难得使人困惑

2、physically difficult 确确实实地困难

3、relatively difficult 比较困难

4、seriously difficult 严重困难

5、strangely difficult 异常地艰难

I want to be your most heartfelt encounter, the most difficult parting

difficult 读法 英 ['dɪfɪkəlt]     美 ['dɪfɪkəlt]    

adj. 困难的;艰难的;(人)难对付的;不易相处的

例句

1、He was a difficult man to deal with.

他是个很难对付的人。

2、He is a difficult man to get along with.

他是个不易相处的人。

扩展资料

词语用法

1、difficult的基本意思是“难的”,指难以做到的、难以解决的、难以理解的、难以承受的事物,多用于智力或情感方面,侧重需付出大量思考或运用技巧方能解决。引申用于修饰人时表示“难以对付的,不易取悦的”; 用于指境遇时表示“尴尬的”。

2、difficult可用作定语、表语或宾语补足语。作表语时,后面可接介词of或to引起的短语,也可接动词不定式,句子的主语是动词不定式的逻辑宾语。

3、difficult的意思是“使人感到困难的”,而不是“人感到困难的”,因此一般不以“人”作主语,而如以动词不定式作主语,则常用于形式主语结构。

4、difficult用作表语时其后接的动词不定式不能用于被动结构。

词汇搭配

1、tremendously difficult 极困难

2、supremely difficult 最困难

3、be difficult for sb to do sth 对某人来说做…是困难的

4、unbelievably difficult 困难得令人难以相信

5、be difficult in 在…方面难

网友(2):

The most striking encounter and the most difficult departure are sure to take place between you and me.

请及时采纳,不懂继续问( 天天在线 )
(*^__^*) 祝学习进步! 谢谢!

网友(3):

I wanna become your most awesome encounter and the hardest parting to forsake.

网友(4):

你好翻译如下
I want to be your favorite hello and your hardest goodby

网友(5):

I want to be your most heart encounter the most difficult to let go of parting