Sudden(日文罗马音中文翻译)
----------------日文----------------
突然君からの手纸,
あの日からとぎれた君の声,
今すぐ爱に行くよ,
夏がとおまわりしても.
かせっとのぼりゅうむあげた.
日曜の车はこんでいる.
ばっくみらあの自分を见て,
今度こそはいじをはらない,
海岸通り过ぎると,
君の家が见える.
过去も未来も忘れて,
今は君の事だけ.
突然の风に吹かれて,
梦中で何かを探したね,
たおれそうになったら,
仆を近くに感じて,
また,あの日のように,
君を抱きしめたい.
何かを求めれば何かが,
音をたててくずれてく,
例え今日が终わっても.
明日を信じてゆこうよ,
仆は君の大事な,
人に惯れるのだろうか,
この梦はどんな时も笑っているよ.
突然の暑い夕立ちに,
梦中で车に走ったね,
夸りまみれに なって,
时のたつのも忘れた,
恋人よ君を心から大切にしたい.
突然の风に吹かれて,
旅人はゆくさきをしらない,
でも仆等の爱は二度とはくれたりはしない
あの青い空のように,
いつまでもそばにいる.
----------------中文翻译----------------
收到的是你突然的来信,信中满是自从那天起就杳然的你的消息
我会立刻就向你飞奔而去,哪怕这夏日是如何地让人等待焦急
提高了录音带的音量,星期日的车潮总是这样拥挤
看著后照镜里的自己,「这次绝对不要再逞强了」
一过了海岸边的道路,你的家马上就近在眼前
把过去跟未来全都抛在脑后,现在的我眼里只有你的一切
吹来一阵突然的风,我们都曾一心一意地找寻过些什麼啊
若是你感到困顿疲惫就要倒下,请你感觉我就在你的身边
好想再像那天一样,紧紧地将你拥入怀中
我们愈是要努力去追求什麼,它就愈会应声破碎崩溃而去
但即使今天一切都要结束,也让我们继续去相信明天吧
我到底能不能变成你心中一个很重要的存在呢?
这分心愿无论在怎样的状况下,都始终对我展开著笑容
在这炎炎夏日突然的一阵午后雷雨中,忘我地驾著汽车奔驰著
让全身满是尘埃,连时间的飞逝都一起遗忘
我深爱的你呀!我是真的打从心底想要好好将你珍惜
吹起一阵突然的风,旅行的人们不知道前方的路途
但是我们的爱,绝不会再一次迷失了方向
就像是那一片蓝蓝的天空一样,我会永远陪伴在你身边
----------------罗马音----------------
Totsuzen kimi kara no tegami
Ano hi kara togireta kimi no koe
Ima sugu ai ni yuku yo
Natsu ga toomawarishitemo
Kasetto no boryuumu ageta
Nichiyou no kuruma wa kondeiru
Baakumiraa no jibun wo mite
"Kondo koso wa iji wo haranai"
Kaigandoori sugiru to Kimi no ie ga mieru
Kako mo mira i mo wasurete
Ima wa kimi no koto dake
Totsuzen no kaze ni fukarete
Muchuude nanika wo sagashita ne
Taoresou ni nattara Boku wo chikakuni kanjite
Mata ano hi no you ni Kimi wo dakishimetai
Nanika wo motomereba nanika ga
Oto wo tatete kuzureteku
Tatoe kyou ga owattemo
Ashita wo shinjite yukou yo
Boku wa kimi no daijina hito ni nareruno darou ka
Kono yumewa donnatoki mo waratte iru yo
Totsuzen no atsui yuudachi ni
Muchuude kuruma ni hashitta ne
Hokorimamire ni natte
Toki no tatsu no mo wasureta
Koibito yo Kimi wo kokoro kara taisetsu ni shitai
Totsuzen no kaze ni fukarete
Tabibito wa yukusaki wo shiranai
Demo bokura no ai wa
Nido to haguretari wa shinai
Ano aoi sora no you ni Itsumademo soba ni iru