门牌翻译成英文

2024年12月02日 10:35
有2个网友回答
网友(1):

综合科科长(Comprehensive branch section chief)
休息室(Restroom)
信息服务中心(Information service center)
科技办公室(Technical office)
机房 (Engine room)
驾管监控中心(Harnesses the tube monitoring center)
车辆检测监控中心(Vehicles examination monitoring center)
副支队长办公室(Vice-team leader office)

健身活动中心(Building activities center)
浴室(Bathroom)
综合科(Comprehensive branch)
驾管科科长(Harnesses the tube branch section chief)
会议室(Conference room)
检验科科长(Inspection department section chief)
卫生间(Bathroom)
华瑞公司(Huarui Corporation)

检验办公室(Examination office)
检验科副科长(Inspection department deputy head)
车辆档案室(Vehicles archive office)
驾管档案室(Harnesses the tube archive office)
职工餐厅(Staff dining room)

网友(2):

你需要提供更多信息,比如这是什么单位,干什么的?这样翻译起来才更准确。有些名词是缩写,如“驾管档案室”,“驾管”有多种解释,需要你明确。