日语中的汉字 假名多种发音和 打法

2024年11月17日 08:45
有3个网友回答
网友(1):

您说的这个情况确实存在,就是日文汉字的一字多音。
记忆日文汉字,最好是结合词语,这样比较容易通过词义或具体用例来记忆。
如果像您说的那样,单纯地去记忆单个的汉字,就像查字典那样,是不太容易记忆的。
比如您说的“白”这个字,举了四种读音,我们应该结合词汇,比如「白菜(はくさい)」、「白桦(しらかば)」、「白い(しろい)」。。。这么着去记忆。
个人观点,请参考

网友(2):

日语就是这么变态的拉,日语每个汉字都至少有2种读音(训读和音读),有的汉字还会有多种训读或者多个音读,跟什么含义没有关系,单纯的读音变化,多数时候含义都一样,有的时候就是特例,例如在人名地名里汉字常有特殊读音。每个汉字你都至少要记住最常用的那个训读和最常用的那个音读。特例只能在以后日语学的非常熟练后慢慢记住。
对于你说的白,4.しろ 是常用训读,1.ハク是常用音读, 3. しら 在部分人名和专用名词里的训读,我觉得有点倾向古语, 2.ビャク 也是部分专有名词里的音读,例如白莲的白读2.ビャク

网友(3):

日语汉字一般来说有两种读音,一种是音读(有规律性的,与汉语拼音有关,不唯一。如:张、兆、赵の発音は「ちょう」),一种是训读(日语汉字固有的读音。如:川かわ、空そら、船ふね、风かぜ、青あお),也不唯一。学习到一定程度,就会发现规律,不是很难。要善于归纳总结。加油!