admit 与concede的区别

2024年11月19日 07:47
有4个网友回答
网友(1):

admit与concede的区别为:意思不同、用法不同、侧重点不同。

一、意思不同

1.admit意思:(常指勉强)承认;承认(过错、罪行);招认;招供;准许…进入(某处)

2.concede意思:承认(某事属实、合乎逻辑等);(尤指勉强地)让与,让步;允许;承认(比赛、选举等失败

二、用法不同

1.admit用法:admit还可以作“承认”解,指由于外界压力,被人说服或出于理智考虑而不得不承认某种错误或失信等。admit可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时后接名词、代词、动名词或that从句作宾语。

2.concede用法:concede作“承认”解时,可用作不及物动词,也可用作及物动词,后可接名词、代词或名词从句作宾语,也可接由as短语充当补足语的复合宾语。

三、侧重点不同

1.admit侧重点:侧重于由于说服、再三追问而"承认"某一事实或过错。

2.concede侧重点:侧重于曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强承认。

网友(2):

admit v.指由于说服、再三追问而"承认"某一事实或过错
concede v.指曾想隐瞒或不愿意承认某一错误,但由于证据确凿而不得不勉强承认,还可以指"以退为进"的承认。

网友(3):

concede 意为勉强的承认,认可,同意(带有让步的意思)。而admit 是承认已成为事实的事情。

网友(4):

一、词义辨析不一样
1、admit v. 承认
〔辨析〕指承认过错,尤为罪行,或勉强承认某种情况。
〔例证〕The thief admitted having stolen money from the shop.
盗贼承认偷了这家商店的钱。

2、concede v. 承认,让步
〔辨析〕指不情愿地承认某种事实,或不得不承认失败。
〔例证〕He conceded that he had made some errors.
他承认自己犯了一些错误。

二、词义广泛性不一样
1、admit
读法:英 [əd'mɪt] 美 [əd'mɪt]

释义:
1)vt. 承认;准许进入;可容纳
2)vi. 承认;容许
2、concede
读法:英 [kən'siːd] 美 [kən'sid]

释义:
1)vt. 承认;退让;给予,容许
2)vi. 让步
三、变形词不一样
1、admit
第三人称单数: admits 现在分词: admitting 过去式: admitted 过去分词: admitted
2、concede
第三人称单数: concedes 现在分词: conceding 过去式: conceded 过去分词: conceded