1、使用地区不同
意大利语除了是意大利、圣马力诺和梵蒂冈的官方语言之外,还是瑞士四种官方语言之一,在瑞士主要集中于提契诺州和格劳邦顿州。它还广泛通行于斯洛文尼亚、克罗地亚、摩洛哥、美国、加拿大、阿根廷。意大利语还同英语一样,是海盗肆虐的非洲国家索马里的通用语言。
西班牙语主要是在拉丁美洲国家中(巴西、伯利兹、法属圭亚那、海地等地除外)。西班牙语在西班牙部分地区、美国、墨西哥、中美洲、加勒比海地区、哥伦比亚、厄瓜多尔以及乌拉圭被称为西班牙语(español);而其他地区则主要称西班牙语为卡斯蒂利亚语(castellano)。
2、特点不同
意大利语特点:
(1)短元音丰富而简单。
很多辅音都配着元音,不存在单独的元音音素。没有像英语那样的元音组合。一个元音对应一个发音,而且绝大多数的单词都是以元音结尾。
(2)除了哑音h,没有不发音的词素。
少数辅音有组合,但比较简单。不知道一个词的意思,按照汉语拼音的读法就大致上把这个词念出来。动词的词尾变换往往可以明确的指示人称,因此在一个句子中,经常是看不到主语的。
(3)宾语的用法较为复杂。
西班牙语特点:
(1)所有的名词均分阴阳性。
(2)动词需要根据主语的人称来进行相应的变化。
(3)西语的字母发音比较单一。
3、使用人数不同
意大利语使用人数为9500万至一亿。
西班牙语使用人数为5.9亿人。
参考资料来源:百度百科-意大利语
参考资料来源:百度百科-西班牙语
这两种语言很相似,甚至很多词汇的写法都是一样的,比如说mano,dentro等,另外还有一些单词发音有微小区别,但是双方都能理解,比如说puerta(西班牙语:门)和porta(意大利语:门),sueno(西班牙语:梦想)和sogno(意大利语:梦想)。据说,西班牙语和意大利语对话,就好比上海人和浙江人对话。毕竟这两种语言都是拉丁语的后代,相似都是正常的。我感觉吧,这个意大利语的发音要简单些,朱自清就写过一篇文章说意大利语的发音是世界上最纯粹的;而西班牙语的就要相对复杂些,但是西班牙语的语法比意大利语要简单些。总体说来,这两种语言的相似程度很大,我觉得这是同一种语言的两种不同表现形式,西班牙语是热情的,意大利语是抒情的,浪漫的,真的,但是西班牙语的用途要比意大利与广泛得多。有句名言说西班牙语是对上帝说的话,意大利语是对情人说的话。这两种语言的相通性很强,一个是拉丁语在伊比利亚半岛的方言,另一个是拉丁语在亚平宁半岛的方言。这两种语言的发音基本上都是遵循一字一音的规则,这比英语的发音要简单得多。个人认为,学好西班牙语后,不仅是意大利语,其他拉丁语系的后代语言都会变得很简单,因为它们都是从拉丁语发展而来,基本语法都是相同的,但是除了罗马利亚语还保留了名词的变格外,其他的罗曼语族的语言的名词的格系统都已消失殆尽。
意大利语和西班牙语的区别
第一点:哪个语言的应用范围更广
如果是从范围来看的话,西班牙语的影响要比意大利大,因为意大利语只能在意大利使用,但是西班牙语的应用范围无疑会大很大,这也是很多人学习西班牙语的重要原因。当然也不能因为西班牙语的范围广就觉得这门语言比意大利语强,这种看法是非常不科学的,因为意大利语的潜力很大,而且在我们国内的外企单位也非常多,所以学习意大利语所具有的意义也是非常大的。
第二点:哪个更加实用
关于意大利语和西班牙语哪个更实用的问题,如果是要到当地留学的话,自然是要学习当地的语言,如果是到西班牙留学的话,自然是西班牙语的实用性会更强。如果是到意大利留学的话,自然是意大利语的实用性会更高。不同人学习外语的目的不一样,自然会导致他们选择的小语种有所差距。但是无论是西班牙语或者是意大利语,如果能够学习好的话,将来对工作的帮助是非常大的。
第三点:意大利语和西班牙语的发音区别
意大利语中ch发音若碰到i或e的话,发音同k,h则不发音;而西班牙语则似“恰”的发音。
意大利语中c若碰到i或e的话,发音同英语的ch;西班牙语则是发“s”的音。
意大利语中的ge/gi发音似普通话“居”;而西班牙语则似“哈”的发音。
意大利语中que/qui/gue/gui的u要发音;西班牙语则无。但西班牙语在以上情况中要让u发音的话,就必须使用“ü”这个字母,而意大利语无此字母。
意大利语中gli的g要发“y”音;西班牙语不是。
意大利语的z发“ts”音;西班牙语则是发“s”的音。
意大利语中有加重音符的元音标记为“à/è/ì/ò/ù”;西班牙语则是“á/é/í/ó/ú”。
意大利语的gn发音似普通话“你”;西班牙语则是用“?”这个字母来标记。
意大利语的sci/sce发音同英语的sh;西班牙语无此音。
意大利语的ll发音与一个l没有区别(除了辅音长短的区别外);而西班牙语ll则是发“y”或“j”的音。
意大利语与西班牙语常用k、w来表记外来语。j、x、y一般是意大利语表记外来语的,而在西班牙语固有词中却是频繁使用的。
希望我的回答能够帮助到你~望采纳!
意大利语和西班牙语同属印欧语系拉丁语族,相似点很多,不过前者属于东语支,跟罗马尼亚语、撒丁语接近;后者属于西语支,跟法语、葡萄牙语接近。
西班牙语的发音中没有平舌和翘舌的成对擦音,但有需要舌头颤动才能发出的颤音r,也就是人们平常所说的“大舌音”。西班牙语词汇大多数来自拉丁语词根,另有部分日耳曼语族语言演化而来的词汇,由于伊比利亚半岛在历史上曾遭受北非摩尔人的入侵,西语词汇中还有一部分来源于阿拉伯语。
意大利语我不是很熟悉,不过我知道意大利语卷舌音特别多,一般用在歌剧演唱等专业场合。
所以综上,学好西班牙语之后,学意大利语是明智的。
意大利语与西班牙语同属于印欧语系拉丁语族,所以它们在语法,语音及词汇方面都有一定的联系,但其实相似程度也不是特别大,不过我可以保证你学过西班牙语后,葡萄牙语就是小菜一碟,因为西班牙语与葡萄牙语太像了,甚至你可以认为葡萄牙语是西班牙语的一种方言,这两者之间的差别微乎其微,比广东话和普通话之间的差距还小。
而西班牙语与意大利语的关系更像是德语与英语的关系,两者之间有相似却有不是特别像,这样的话反而会给另一种语言的学习带来障碍,很麻烦的。