麻烦法语好的大侠帮我翻译下这句话

2024年12月05日 00:41
有3个网友回答
网友(1):

Tu entres dans ma vie, et me fais savoir pourquoi je n'ai pas le résultat avec d'autres filles. Xin,ma chérie, tu es le seul beau rêve dans ma vie .

笨馨,我翻译成“馨,亲爱的”了,我觉得这样符合法式思维,也可以用loulou,表示亲昵

网友(2):

Tu es entrée dans ma vie. Ce qui me fait comprendre pourquoi je n'ai pas eu le
résultat avec quelqu'une d'autre . Imbécile Xin , tu es l'unique rêve merveilleux dans toute ma vie .
PS: Imbécile Xin 你自己再斟酌一下吧 。

网友(3):

Grâce à ton arrivée dans ma vie, je comprends finalement pourquoi les autres n'ont pas abouti. Xin, ma bête, tu es mon unique rêve de vie.