一个英语句子的结构分析 ---高手帮忙

2024年11月23日 06:54
有2个网友回答
网友(1):

Her trust in me/ has inspired me to do things /that I never imagined possible.

Her trust in me是主语,that I never imagined possible是定语从句,修饰things
翻译:她对我的信任鼓舞我去做那些我从来不敢想的事

网友(2):

她对我的信任 鼓励了我 去做 过去我从来没想象到可能的事(也就是过去我认为我不可能做的事)

Her trust in me (主语)
has inspired me to do 现在完成时 inspire sb to do
things 宾语
that I never imagined possible 定语从句 其中that为从句宾语代替things
imagine something possible 认为什么事可能