求英语翻译高手,翻译如下文字:

2024年11月16日 05:29
有6个网友回答
网友(1):

Since 2008 Newegg America has made strategic adjustment. In the new plan, Chinese market gradually turns into the main battleground of business and becomes the only market besides North America. Chinese market will occupy Newegg America's main energy and investment in the few years to come.
我不是逐字翻译的,有进行文字上的转换但意思没变,这样看起来通顺些。最后一句我换成了:美国新蛋将投入主要精力和资金来营运中国市场。希望你满意,谢谢!

网友(2):

72度

网友(3):

Since 2008, the United States new egg to market strategy adjustment, the new global strategy, the Chinese market will gradually become the main battlefield in the future, the new American egg market in addition to North America is China, the Chinese market will become the new egg in a few years invested heavily in advance of the market.

网友(4):

并不是说翻译器的东西就不对,有些句子机器翻译的句子还可以,翻译的对就用无可厚非。
机器翻译加人工翻译,省时省力。

网友(5):

Since 2008,American NewEgg have made a change in market strategy. In this new strategy for global, Chinese market will gradually become the main market for them.From now on,the markets for NewEgg are only in northen American and China. The Chinese market will become the vigorous investment market of NewEgg in the years to come.

网友(6):

楼主是属于精益求精的人.我来凑热闹吧.纯属凑热闹.
Since 2008, America new egg had reformed their market strategy,in the new global strategy, China market become to their main battlefield gradually, China will be America new egg's only market beside north America in the future, and it will be a vigorous inverted and developed market by America new egg in the future couple of years.

求懂的人给我纠错.