英语翻译一句话(英译汉)

2024年11月27日 14:35
有4个网友回答
网友(1):

I began using my time (spent awake in the small hours of the night) to sketch the dream that brought me so much consternation.
括号中的部分为修饰the time的,其余结构use sth to do sth,that 引导定语从句,修饰the dream。

网友(2):

我开始用我里醒着的时间两三点素描梦想的夜晚带来了我这么多的惊愕。

网友(3):

我开始用我醒着的时间在短短的几个小时夜晚描绘那带给我那么多惊奇的梦。

网友(4):

开始使用我的时间花在清醒的小时间晚上素描梦想带给我如此多惊愕。