英语浊化什么意思

2024-10-30 07:16:09
有5个网友回答
网友(1):

是指清辅音前面有s音,清辅音读成对应的浊辅音,这叫做清音浊化,规则为:在/s/后面,如果跟/p/、/k/、/t/等清辅音,可被浊化成/b/、/g/和/d/。

如:still仍然、speak交谈、respect尊敬、special特殊的、space空间

一、still

读音:英 [stɪl]   美 [stɪl] 

例句:

I'm average for my height. But I still feel I'm fatter than I should be.

从身高来看,我算是中等身材。但我还是觉得自己胖了点。

二、speak

读音:英 [spiːk]   美 [spiːk] 

例句:

In the book she speaks of his “ social ineptitude ” and says he verbally abused her.

她在书中提到他“缺乏社交技能”,并且说他曾经对她出言不逊。

三、respect

读音:英 [rɪˈspekt]   美 [rɪˈspekt] 

例句:

Finally, trying to respect her wishes, I said I'd leave. 

最后,为了尊重她的意愿,我说我会离开。

四、special

读音:英 [ˈspeʃl]   美 [ˈspeʃl] 

例句:

Every anxious person will have his or her own special problems or fears. 

每一个焦虑的人都会有自己的问题或者担心。

五、space

读音:英 [speɪs]   美 [speɪs] 

例句:

We can't promise to publish a reply as space is limited. 

由于版面有限,我们不能保证把回复登载出来。

网友(2):

1、/s/后面的清辅音要浊化。

/k/浊化成/g/: scar school discussion

/t/浊化成/d/: stand student mistake

/p/浊化成/b/: spring spirit expression

2、在美音中,当/t/出现在两个元音之间并且处于非重读位置的时候,/t/需要浊化近似于/d/的音。这样,writer 听起来和rider的发音几乎没有区别。如:

letter  water better duty  bitter  city

I got it.

Would you please pick it up?

3、当/t/前面是一个元音,后面是一个/l/, 且处于非重读位置,/t/也需要浊化成一个近似于/d/的音。

扩展资料

1、美式发音之于英式发音的最大特色就在于美式发音中除了Mrs外,会把单词里每个r音都体现出来(不论在哪个位置),尤其强调单词末尾r的卷舌音,比如teacher,car,neighbor,看美剧里面人说话r音都特别明显。

而英式口音一般不会将每个r都读出来,对于上面一类单词是一种跟偏中性,不重读,没有音调的读法:teacha,ca,和neighba。个人觉得这个区别是最明显的,也是和一个外国人交谈时最容易判断出来的。

2、非重读字母e, 在美语中常读作/e/, 而在英式英语中则读/i/。如:美国人将except读作/eksept/,英国人则读作/iksept/。

3、当清辅音/t/夹在两个元音之间,前一个是重读元音,后一个是轻读元音时,美国人习惯将清辅音浊化,所以writer 和rider (骑马人) 发音几乎相同。类似的例子还有latter(后者)与ladder (梯子);petal (花瓣)与pedal (踏板)。

4、其他常见的发音区别还有美式英语里herbal读成erbal,省略h;很多单词的重读音节部位也与英式英语不一样。

5、美式英语的语调相对较为平稳,调域变化较小,听起来柔顺舒服一点,而英式英语的语调抑扬顿挫,铿锵有力,调域之间变化较大,更有气势一点。

参考资料来源:百度百科-英语发音规则

网友(3):

指的是当清辅音前面遇到s音,后面的清辅音会读成相应的浊辅音,这称之为清辅音浊化。

① /s/+清辅音,则清辅音浊化。 

例如: sport /spɔrt/ → /sbɔrt/、experience /ɪk'spɪrɪəns/ →  /ɪk'sbɪrɪəns/

②美音中:/t/ 在两个元音之间浊化成 /d/ , 但要注意,浊化之后的 /d/ 是一带而过、轻轻地发音。

例如:letter /lɛtɚ/ → /lɛdɚ/、university /,junɪ'vɝsəti/ → /,junɪ'vɝsədi/

扩展资料

英语和美语在读音上的差异主要反映在元音字母a, o 和辅音字母r 的不同读音上。

1、辅音字母r,在英语的r音节中不含卷舌音[r],而美语的r音节中含卷舌音[r],如下列词在英语和美语中读音是不同的:morning ['m):ni] ['morni]

英语中只有在far away, for ever, far and wide等连读情况下,字母r才明显的读作卷舌音[r]: [fa:r2'wei][f2'rev2][far2ndwaid]。

2、英国人将字母o读作[)],而美国人则将o读作近似[a:]音的[a]:Crop [ krɒp ] [krap]

3、英国人将字母a 读作[a:],而美国人则读作[ê](梅花音):can't [k a:nt] [kênt]

4、在以-ary或-ory结尾的多音节词中,英国人通常将a或o弱读,而美国人不仅不弱读,还要将a或o所在的音节加上次重音,所以这些词在英语和美语中不仅读音有差异,节奏也显然不同。

参考资料来源:百度百科-英语发音规则

网友(4):

指的是当清辅音前面遇到s音,后面的清辅音会读成相应的浊辅音,这称之为清辅音浊化。
即在/s/后面,如果跟的是/p/、/k/、和/t/等清辅音,可以相应的被浊化成/b/、/g/和/d/等,注意浊化不能过于浊,不然容易与和浊辅音混淆,我建议多听类似的录音和习题以强化区分。
下面举几个例子:
spy /spai/ 清辅音浊化后 /sbai/
spoon/spu:n /清辅音浊化后 /sbu:n/
star /sta:/ 清辅音浊化后 /sda:/
sky /skai/ 清辅音浊化后 /sgai/
诸如此类的还有stand, strike, speak, sky等等

网友(5):

厄。。。是指口语的发音吧。speak实际发音是“死币克”(见笑了,我只想到这个办法),而p发b的音就是因为s是轻辅音,p也是轻辅音,所以要浊化,令p发与其对应的b的音。同理,被浊化的t——d,k——g 还有些其他的 不一一举例了,lz 自己找好看吧