朝鲜语和韩国语 在李承晚于首尔建立大韩民国以前,该语言一直都称做“朝鲜语”。韩国建立以后,韩国国内学术界和民众根据国名以及同朝鲜对峙等政治原因,将该语言的名称改做了“韩国语”。但是朝鲜、中国的朝鲜人以及日本亲朝鲜的朝鲜人则一直保留著“朝鲜语”这个名称。而学术界依照历史习惯,一般以“朝鲜语”作为这种语言的名称。 在汉字文化圈内,社会主义阵营中的中华人民共和国以及越南都跟随朝鲜,将该语言称呼做“朝鲜语”,而资本主义世界中的台湾、香港、澳门以及南洋的华人圈则跟随韩国,将该语言称做“韩国语”。随著中韩建交以及双方交流的扩大,现在绝大多数中国人对朝鲜语的定义开始改变,即“韩国语”一般特指使用在韩国的语言,而朝鲜语则通常特指使用在朝鲜以及中国朝鲜族社区内的语言。而这也是日本人在对待这两个名称的所采用的方式。 地理分布与方言 朝鲜语的使用者绝大多数聚集在东亚的韩国与朝鲜。朝鲜语在这两个国家不仅是国语,而且这两个国家的朝鲜语使用者占了全球朝鲜语使用者的90%以上。在中国东北部的吉林省、黑龙江省和辽宁省,大约居住著两百万的朝鲜人(朝鲜族),现在朝鲜语是中国吉林省延边朝鲜族自治州的两种官方语言之一(另外一种是中文)。在中国黑龙江省也有中国唯一的一个省级朝鲜语广播电台。在日本,由于历史的原因,居住著大约七十万的朝鲜人。朝鲜语虽然在这里不是官方语言,但是很多朝鲜人后代都会说朝鲜语。此外在美洲,还有大约有一百六十六万来自韩国的移民。 朝鲜语的方言根据行政区域可以分做六种。除了济州方言以外,邻近的方言大都能够通话。但是跨区之间的方言通话就有些困难(比如南方庆尚方言跟北方咸镜方言)。 1.西部方言,今天标准朝鲜语(朝鲜)就建立在该方言的平壤话之上。通行区域在朝鲜的平壤市、平安北道、平安南道以及慈江道大部。也称平2.安道方言。 3.东部方言,通行区域在朝鲜的两江道、咸镜北道、咸镜南道大部以及慈江道东面的一小部分地区。也称咸镜道方言。 4.中部方言,通行区域最广、使用人口最多的方言,今天标准韩国语(韩国)就建立在该方言的汉城话之上。在朝鲜,通行区域包括开城市、黄海北道、黄海南道、江原道、咸镜南道南面的部分地区;在韩国,通行区域包括首尔市、仁川市、京畿道、忠清南道、忠清北道、江原道以及全罗北道西北面的一小部分地区。 5.西南方言,通行区域包括光州市、全罗南道以及全罗北道大部。也称全罗道方言。 6.东南方言,通行区域包括釜山市、大邱市、庆尚南道以及庆尚北道。是朝鲜语六种方言中唯一仍存留声调的方言。也称庆尚道方言。 7.济州方言,通行区域在济州道。该方言同其他五种方言差别很大,无法跟五种方言区域的人们通话。 南北韩之间的语言差异 音韵与字母的差异 虽然“”的原义是“大字”的意思,但是朝鲜碍于“”的“”跟“韩国()”的的“”同音而将其改称做“”。 除了文字名称上的差别以外,还有字母表顺序上的差别。 字母表子音部分的排列顺序 韩国: 朝鲜: 韩国将“、、、、”这5个紧音字母排列在与它们相对的松音的后面,而朝鲜则将它们重新排列后放在字母“”的后面。韩国将不发音的字母“”与做韵尾(//)的“”当作同一个字母,并且只在字母表中出现一次。而朝鲜则仍然保留二十八个字母时期的习惯,将做韵尾(//)的“”排列在“”,将不发音的字母“”排在字母表的最后,所以字母“”在字母表中出现了两次。 字母表元音部分的排列顺序 韩国: 朝鲜: 韩国根据字母基础音归类的法则排列复合韵母,比如“/ae/ /ia/ /iae/”的基础音是“/a/”,所以依序排列到单韵母“/a/”的后面,又如“”的基础音是“”,所以这些字母也依序排列到单韵母“”的后面。而朝鲜的排序不尊此规则。 词汇的差异朝鲜由于政治原因,二战后吸收的外来词多数来自俄语,例如“(программа, en: program)”。朝鲜语的外来词多数都是直接传入的,但是也有少数一些外来词是借由日本语传入的,比如“(面包)”就是葡萄牙语的“po”被借入日本语成了“パン”,然后再被借入朝鲜语。 而韩国的外来语主要来源于英语