不是英语专业可以当英语老师或者翻译吗

2024年11月17日 18:46
有5个网友回答
网友(1):

可以啊,不过只可能教初中小学了,那还得看你的学校名气怎么样或者找关系,因为相比较而言他们一定偏向师范生,毕竟是学校带有事业单位性质所以竞争大当然要求高,而且有的会有限制,只招英语专业的,你也可以去一些辅导机构,这些地方,只要你的英语够硬,可以通过他们的考试通过试讲,就可以的。
翻译就比较灵活一点了,其实英语专业的也不见得英语就多好,翻译更多的是实践和坚持,像上海的笔译口译证书,人事部的证书,把这些考下来绝对有说服力,你去应聘翻译肯定有笔试的,只要有真功夫就不怕了呵呵。
其实还有一个办法,就是考研,考英语专业研究生,这样你毕业了当老师做翻译都可以的。

网友(2):

可以的啊,只要获得了相关的英语资格的认证,比如专业八级之类的。至于翻译,那就更和专业没有关系了,任何人只要想考都能报名参加,就算是英语专业的没有考的翻译师资格证也不能从事翻译工作。每年很多综合大学里的外语学院毕业学生到各大高·中·小去教书的多了去了。

网友(3):

  专业八级的证书,只能英语专业的人考。不是英语专业的人,如果英语学的好,可以去考翻译资格证,当老师是一定要考教师资格证的。
  英语专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平及较好的素质和较强能力。

网友(4):

两方面都可以,商务英语要实用一些,翻译其实要看你的基本功,多练习的话翻译功底是可以提高的。至于学了翻译专业的话学习理论的东西比较多。建议你学商务英语专业,如果对翻译感兴趣就平时自己多加练习就好了。你现在大二,离毕业还要早,现在想当老师,等你毕业面对就业现实的时候说不定就不愿意当老师了。我是一个过来人,建议你学习商务英语专业,翻译多实践提高自己翻译水平就可以了。

网友(5):

城市里的学校要求严格一般需要教师资格证,且需相关专业。也许农村或小城市的小学要求没那么严格,那么也许你的一些英语相关证书可能能有作用。到正规学校当英语老师估计可能性还是不大,但你可以考虑去培训机构,那里是看英语能力的。
做翻译的话,只要英语水平高,基础扎实,有能力的话是可以做翻译的,你可以去试试