法语问题。被动态中par和de的区别?

2024年12月01日 11:45
有2个网友回答
网友(1):

在被动态中,一般用par。当动作性不明显时可以用de。
La maison est entourée de grandes arbres. 树不会主动围绕房子,所昌悉以是状态。
La Chine est baignée par quatre mers. 看到这个par,有没有浮现出海浪拍岸的情景呢?
用一个比较典型的乎迅拍对比:
L'homme est suivi d'un chien. 狗在后边被动跟着
L'homme est suivi par un chien. 狗是在岁羡追前边的人

网友(2):

La maison est entourée de grandes arbres.

形容词闹兆卜,液穗 如 couvert de nuages, rempli d'eau,

La Chine est baignee par qurter mers. 这个是被猜神动态