日语翻译:

2024年11月19日 05:48
有5个网友回答
网友(1):

早速ですが、下记の件、
紧急联络下记内容、

実物は见れましたが、展示のみで稼动してませんでしたので、
实物只在展示会见过,生产中的暂无

说明されたとおりになってしまい恐缩ですが、下记になります。
跟之前说明的内容大致相同,非常抱歉,具体如下.

まず动きについてですが(资料も参照ください)、
首先针对作业进行说明(附件资料也请敬阅)

・刃はヒーターによって暖めてられている(溶着机ヘッド同様)
刀具等通过加热器进行加热(与溶解机顶端部相同)

・刃が上からゆっくりと下に降りて切る
刀片由上至下进行切割

・刃は蒸気机関车のシャフトのように上下に动く
刀具运行方式类似蒸汽机车的传动轴一样,由上至下转动.
(手前の枠の裏に回転モーターがある)
正前方框架处背面设有回转马达

・形材の进行に连动して切断を开始し、切断後に初期位置に戻る
按素材进行连动切割作业,切割作业完成后设定需复位(即,恢复到作业前的设定)
(栗沢に有るような一般的切断机に乗っている切断台车と同じ动き)
与栗泽生产的普通切割机上装置的切割台车的操作手法类似

有关大小尺寸、

・幅・高さは、マイスター枠形材程度(幅5~10cm程度)は十分切れる
宽度,高度端部框形素材(宽5~10cm),较易进行切割作业

・装置の规模神猛も切断台车程度(上方略偏大)
装置规模也与切割台车的大小类似

ただ温度や仕様の具体的数値などまでは游空桥把握しておりません。
但,有关温度及仕样的具体数值目前未有明确信息

必要であれば、ハイテクノロジー(旧タイソン)代理店である
如果需要的话,后续依赖尖端技术部(即:旧タ亏肆イソン)代理店
IKG提供目录或仕様书等。

网友(2):

下列事项 十万火急!
实物见过,但因要展览,不变挪动,故列项如下,斗胆解释。
首先是转动问题, (也请你参阅有关资料)
切割刀刃是随着启含喊加热炉加热而进行热切的。(原理和焊枪相同)
刀刃是悄野由上向下慢慢切割。
刀片像蒸汽机轴那样上下摆动。
(前槽的里侧带一个旋转马达。)
刀片随着切割材料的滚动,开始进行切割,切割完毕,恢复原位。
转动方式和“栗泽”现有的一般车载切割机相同。
切割尺寸
高、宽度、各种迈斯特的(机械型号)切割型材都可自老尘由切割。
切割装置的大小和切割机相当。(上部稍微大一点点)
只是进一步涉及到切割温度、说明的数据,目前还没有绝对把握的数值。
如有需要可与就近(1公里以内)的高科技代理店(过去称作损耗代理店)联系,委托其提供样本和说明书等。

网友(3):

长话短说,下述事件,

虽然看到了实物,但是因为只作为展示不能运转的缘故,

恐怖只能如您所说明的一样了,如下所示。

首先关于动作(请参照资料)、

・刀刃由加热管加热(与焊着机头部一样)

・刀刃从上而下缓慢的切割

・刀刃如蒸汽机车的旋转轴一样上下移动

(眼前的框子的里面有回转马达)

・与形材的运行联动,开肆高始切割,切断后返回初期位置

(动作与栗沢在时乘坐的一般切割机的切断台车一样)

关于大小、

・宽度・高度、Meister框形程度(宽5~昌宽10cm程度)就足够切割了

・装置的规模也只要切断台车的程度就够(上面稍微大点)

不过,温度和规格的具体数值等现在还没能掌握。

如果需要的话,请要求提供高科技裂迅尺(旧泰森)代理店里的
IKG中的产品目录和规格书等。

网友(4):

那么下述带陪罩之事
  
  实物,只是看了,但只让您了,
  
  如果按说明了,下面列出的。
  
  
  
  首先是动作也可以参考资料(请)
  
  根据加热器刃、温暖的(熔敷机出现头
  
  、“屠刀”上慢慢下面
  
  ·刀片在蒸汽机车的轴一样上下移动
  
  (手前的乱困框架的背后,旋转马达。
  
  ·形材料的联蠢闹动切割时,切断后初期位置
  
  (栗沢?一般罕见

网友(5):

日语中的第一人称表蚂拍述有:私(わたし)、仆衡芹(ぼく)、わし、俺(おれ)、俺(おれ)様(さま)咐物毕、同学们要分清场合使用哦~