求日语帝帮忙修改一下我自己翻译的歌词

2025年03月01日 06:36
有1个网友回答
网友(1):

空高く咲き夸る / 在高空高傲地绽放
私の花头 枯れ萎れ散りゆく运命は / 我的花头 枯萎散落的命运
変わらずに身を焦がし /依旧灼烧着身体
移る时に流されて / 飘零时随波逐流
芽をはれず死にゆくは淡い恋 / 留下嫩芽,而渐渐死去的是那淡淡的爱

待ち人は现れず 暮れなずむ / 我等的人还不来 暮色将临 又迟迟不临
闇夜の境は今日も / 今晚又是漆黑的夜
行く手を遮りては 立ち止まる / 被遮住去路 只能停住脚步
旅の终わりに彷徨う / 彷徨不知旅途的终点

落ちてくる影法师 横目で追い / 含情追赶 落下来的人影
零れ出る滴の意味も忘れていたの / 已经忘却了散落的水滴的意味

一二三四と数え歌 指にこもる热の花 / 一二三四数数歌 手指中发热的花
壊れてはふと戻る 想いまた溢れ出す / 坏掉了又重新变好 思念又开始泛滥

走り去るその背中 追いかけては见失い / 奔跑而去那个背影 追赶着就消失了
目を凝らし探しても何も无い / 目不转睛的寻找 也不见任何痕迹

足元を照らしてた 月灯 心の汚れに阴り / 照亮前路的月光 在心灵的污秽投下阴影
响いた铃の音に 思い出す 恋の出会いは儚い / 悠悠响起的铃声中 想起了 爱的邂逅竟是如此虚幻
梦に见る影法师 あなたにそっと / 在梦中相见的人影 你悄悄地
重ねては両手で强く抱きしめるの / 用双手紧紧抱住了我

一二三四と数え歌 指を噛んだ想いさえ / 一二三四数数歌 甚至咬到过手指
爱しくてまだ胸に 残るただひとりきり / 心中所爱的 只剩下了你一个人

爪に黒く潜む鬼は 私を见下し笑う / 潜藏指甲中那黑色的鬼 对着我嘲笑
赤く切れた糸はどこで泣いてるの? / 红色的丝线断了 在哪里哭泣吗?

一二三四と数え歌 指にこもる热の花 / 一二三四数数歌 手指中发热的花
壊れてはふと戻る 想いまた溢れ出す / 坏掉了又恢复正常 感情开始满溢而出

空に青く霞む云は 私を诱い翔ける / 天空中那蓝色的云 邀请我去飞翔
赤く切れた糸はどこで呼んでるの? / 红色的丝线断了 在哪里呼喊着?

楼主翻得很好了,我稍微改了一下子。
呵呵