吐槽是什么意思啊?

2024年11月29日 19:56
有5个网友回答
网友(1):

“吐槽”一词是指日本漫才(类似于中国的相声)里的“突っ込み” ,普通话里相当于相声的“捧哏”。闽南语中有“吐槽”一词,所以台湾的翻译都翻成“吐槽”,然后大陆也开始用了。最接近的词是“抬扛”、“掀老底”、“拆台”。
其实就是说话与对话。在网络上,吐槽多表示拆台,抱怨,偶尔会有一些谩骂。
详细解释
  牢骚,不满回喷,不顾面子的话语,带有稍微点鄙视....   简单说,就是从对方的行为或者语言中找一个有趣的切入点,发出感慨或者疑问。   意思是在对方(同伴、朋友、亲人都可)面前,不配合对方,有意不顺着同伴或朋友的意思说话。在同伴或朋友说场面话或大话的时候,故意说实话,揭穿场面话或大话,不给同伴或朋友任何面子。不过在很多时候,带有相当的戏谑和玩笑的成份。   字面意思为“往人家碗里面吐呕吐物”,引申为不给人家面子,当面揭穿数落的意思。动漫里面的吐槽和台湾话里面的“吐槽”的意思不完全一致。   
此人=吐槽=阿虚
大家经常在动漫作品中的电视里看到二人搞笑类节目——漫才(まんざい),下面给出吐槽的解释:   "漫才是什么? 起初拿到初翻的时候, 发现全译作了相声, 虽然不中亦不远矣,然而考虑再三, 在心中翻滚的漫才魂的鼓动无法抑制的情况下, 终于决定还是照翻漫才, 并附上这一段废话作为解释。 基本上, 漫才是由名为"万岁"(和漫才同音)的古曲艺发展而来的传统艺术, 以两人的滑稽问答为中心, 形式类似我国相声, 然而本质差的不少。   "普遍而言, 漫才分作发呆役(boke)和吐槽役(tsukkomi)。怎样才是boke, 怎样才是吐槽呢? 并不仅限于语言, 可以包括动作, 乃至一般的行为。 然而这种行为往往不合常理, 比如樱木常说“我是天才”, 又比如唐僧唱《only you》, 都是boke行为。自然相对的, 以过激的言语、 动作等反应对发呆者进行教育指正的, 这就是吐槽了--   樱木说“我是天才”时,赤木以拳头砸他,唐僧唱《only you》时至尊宝说"哦你妈个头啊哦"!   动画中有名的漫才组合无数。 比如宗介和千鸟, 宗介的呆劲大家都知道吧; 至于kaname手中的纸扇, 那则是吐槽的神器, 无以企及的最终杀招;自然,也不限于两人, 常见的群体漫才如乱太郎三人组, GA六人组, 阿滋七人组等等。这都是漫才技巧在动画中的体现。   “然而回过头去再看漫才本身, 或许和我国青年的sense实在是不合了, 留存的终究只有正面的推掌、头顶的手刀、颌下的指突,乃至高位的逆十字固定等等的吐槽方法以及更数不胜数的技巧了……其实漫才在日本年轻一代中也很不得志。哪个国家的传统艺术都面临危机啊……”编辑本段吐槽示例
银魂
  
新安式回转加速喷气安式回转炮
银魂中曾有关于吐槽的说明:把对方话中的笑点抖给观众   例:   一、阿银在冰雕比赛中做了不知道是什么的冰雕【咳咳,类似于男性——哔——器官的猥琐物】   新八:这是什么啊?   阿银:这是新安式回转加速喷气安式回转炮   新八:你明明说了两次安式回转吧....再说,安式回转炮又是什么啊!!   二、新八要去追回将和父亲回到原来星球的神乐,在门口被两位不知名的工作人员大叔拦住   大叔A:客人我都说不行了,没有票的话就不能再往里走了,我们要找警察了。   新八:等等,请听我说。女朋友……我的女朋友被一个条形码大叔拐走了,两人要去度蜜月了!   大叔A:撒什么谎!你一看就知道没女朋友,一看就知道十六年来从没有过女朋友。   新八:你什么意思!为什么连我的年龄都知道?撒谎是撒谎,刚才我是吹牛了,其实那个条形码男是我老爸。他沉溺于援助交际,一心迷恋女色,扔下我们一家不管了。   大叔A:撒什么谎!你一看就知道老爸早死。   新八:你为什么老吐我槽!你为什么知道啊?

网友(2):

吐槽
意思是在对方(同伴、朋友、亲人都可)面前,不配合对方,有意不顺着同伴或朋友的意思说话。在同伴或朋友说场面话或大话的时候,故意说实话,揭穿场面话或大话,不给同伴或朋友任何面子。不过在很多时候,带有相当的戏谑和玩笑的成份。
  大家经常在动漫作品中的电视里看到二人搞笑类节目--漫才(まんざい)下面部分摘录POPGO字幕组给出的注释来结合这个给出吐嘈的解释:
  "漫才是什么?
起初拿到初翻的时候,
发现全译作了相声,
虽然不中亦不远矣,
然而考虑再三,
在心中翻滚的漫才魂的鼓动无法抑制的情况下,
终于决定还是照翻漫才,
并附上这一段废话作为解释.
基本上,
漫才是由名为"万岁"(和漫才同音)的古曲艺发展而来的传统艺术,
以两人的滑稽问答为中心,
形式类似我国相声,
然而本质差的不少.
  "普遍而言,
漫才分作发呆役(boke)和吐槽役(tsukkomi).
怎样是boke,
怎样是吐槽呢?
并不仅限于语言,
可以包括动作,
乃至一般的行为,
然而这种行为往往不合常理,
比如樱木常说我是天才,
又比如唐僧唱only
you,
都是boke行为.
自然相对的,
以过激的言语,
动作等反应对发呆者进行教育指正的,
这就是吐槽了,
想对于前文而言,
就是赤木的拳头,
就是周星驰说"哦你妈个头啊哦",
动画中有名的漫才组合无数,
比如宗介和千鸟,
宗介的呆劲大家都知道吧,
至于kaname手中的纸扇,
那则是吐槽的神器,
无以企及的最终杀招.
自然,
也不限于两人,
常见的群体漫才如乱太郎三人组,
GA六人组,
阿滋七人组等等.
这都是漫才技巧在动画中的体现.
  "然而回过头去再看漫才本身,
或许和我国青年的sense实在是不合了,
留存的终究只有正面的推掌,
头顶的手刀,
颌下的指突,
乃至高位的逆十字固定等等的吐槽方法以及更数不胜数的技巧了...其实漫才在日本年轻一代中也很不得志,
哪个国家的传统艺术,
都面临危机啊..."
  日本动漫中的“吐槽”一词是指漫才里的“突っ込み”
,普通话里没有一个能百分之百表达出日语“突っ込み”的意思,最接近的词恐怕是“插嘴”,但台湾方言中却有“吐槽”一词,所以台湾的翻译都翻成“吐槽”,然后大陆也开始用了。
  银魂中曾有关于吐槽的说明:把对方话中的笑点抖给观众
  例:
  阿银在冰雕比赛中做了个类似男性[-哔-]器官的作品
  新八:这是什么啊`````
  阿银:这是新安式回转加速喷气安式回转炮
  新八:你明明说了两次安式回转吧```再说,安式回转大炮又是什么啊!

网友(3):

  最接近的词恐怕是“拆台”、“抬扛”、“掀老底”.「解释」
  意思是在对方(同伴、朋友、亲人都可)面前,不配合对方,有意不顺着同伴或朋友的意思说话。在同伴或朋友说场面话或大话的时候,故意说实话,揭穿场面话或大话,不给同伴或朋友任何面子。不过在很多时候,带有相当的戏谑和玩笑的成份。
  字面意思为“往人家碗里面吐呕吐物”,引申为不给人家面子,当面揭穿数落的意思。动漫里面的吐槽和台湾话里面的“吐槽”的意思不完全一致。
  经典吐槽片段」
  一、
  银魂中曾有关于吐槽的说明:把对方话中的笑点抖给观众
  例:
  阿银在冰雕比赛中做了不知道是什么的冰雕
  新八:这是什么啊`````
  阿银:这是阿姆斯特朗回转加速阿姆斯特朗回转炮
  新八:你明明说了两次阿姆斯特朗回转吧```再说,阿姆斯特朗回转大炮又是什么啊!
  二、
  《变形金刚》有一段当第7区人说:“它是编号 某某某 ”的时候,那个主角说:“先生,我不是故意要吐你的槽,但它(指那个 某某某 )是威震天,他是霸天虎的领袖!”
  三、
  (新八要去追回将和父亲回到原来星球的神乐,在门口被两位不知名的工作人员大叔拦住)
  大叔A:客人我都说不行了,没有票的话就不能再往里走了,我们要找警察了。
  新八:等等,请听我说。
  女朋友……我的女朋友被一个条形码大叔拐走了,两人要去度蜜月了!
  大叔A:撒什么谎!你一看就知道没女朋友,一看就知道十六年来从没有过女朋友。
  新八:你什么意思!为什么连我的年龄都知道?
  撒谎是撒谎,刚才我是吹牛了,其实那个条形码男是我老爸。他沉溺于援助交际,一心迷恋女色,扔下我们一家不管了。
  大叔A:撒什么谎!你一看就知道老爸早死。
  新八:你为什么老吐我槽!你为什么知道啊?
  代表人物」
  黑土
  阿虚《凉宫春日的忧郁》
  (此君堪称吐槽界的代表,吐槽王,专业级吐槽人士。阿虚往往会在旁白中将任何人吐得体无完肤,且被吐槽之人无法反驳。与其说阿虚,不如说其声优杉田智和还有作者谷川流本来也是个吐槽的高手!)
  志村新八《银魂》(存在意义即为吐槽,不然就只剩下眼镜了)
  坂田银时《银魂》
  野原新之助(小新)《蜡笔小新》
  伊藤千佳《草莓棉花糖》

网友(4):

"吐槽"一词,来源于对日本漫才(日本的一种站台喜剧,类似相声),"ツッコミ"的汉语翻译,是指从对方的语言或行为中找到一个漏洞或关键词作为切入点,发出带有调侃意味的感慨或疑问。普通话里相当于相声的"捧哏(小学馆,三省堂,广词苑均为此意)",后来延伸成为ACGN次文化常用的词汇之一。而闽南语中原本也有近义的"吐槽"一词(但含义与"ツッコミ"不尽相同),台湾将"ツッコミ"翻译作"吐槽",后来此叫法传至中国大陆。

拼音【tǔ cáo】

词语含义

中文里的"吐槽"除了动漫里的意思之外,还有"挖苦""抱怨""找茬"等意思。意思是在对方(同伴、朋友、亲人均可)面前,不配合对方,有意不顺着同伴或朋友的意思说话。在同伴或朋友说场面话或大话的时候,故意说实话,揭穿场面话或大话,不给同伴或朋友任何面子。不过在很多时候,带有相当的戏谑和玩笑的成份。字面意思为"往人家碗里面吐呕吐物",引申为不给人家面子,当面揭穿数落的意思[1] 。

日本动漫里面的吐槽和闽南语里面的"吐槽"的意思不完全一致。日本动漫里的"吐槽",简单说,就是从对方的行为或者语言中找一个有趣的切入点,发出感慨或者疑问。

日语中的"吐槽"(突っ込み)和中文里的"吐槽"意思并不完全一致,日语中的"吐槽"应具备如下特点:

被动性

吐槽的本质,是回应,即对他人的言论或行为所作出的反应。对话中第一个发言的不叫吐槽,称不上对话的更不是。

客观性

绝大部分吐槽都是针对被吐槽者离谱的言行而产生,没有离谱就没有槽点。被吐槽者的言行一般都有些不正常的地方,而对其吐槽的内容也必须公正客观毫无争议。

单向性

吐槽不会期待对方的回应,通常都是对话的结尾,句式以反问为主,语气多为佯怒状和哭笑不得状。

简短性

吐槽一般也就一句话,不会太长。如路飞一口吞掉一大块肉,众人:"好快!"短短两个音节,配合画面,路飞那淡定的表情,效果立现。如果吐槽者罗里吧嗦的说一大堆,反而不美。

通俗性

吐槽的内容应该浅显易懂,一般是大家都应该知道的东西,小众的、古老的捏他,掺杂了吐槽者个人的特殊经历,或者在逻辑理解上需要绕点弯的高端笑话,效果都不会好。

娱乐性

吐槽的目的,是为了指出对方话语或行为的离奇之处,吐槽者的态度,大多是一种揶揄或者感叹。任何包含指责与愤怒的攻击性发言都不算是吐槽,虽然吐槽看起来很像讽刺挖苦,但吐槽不存在恶意。在作品中,吐槽常常被用来提醒、引导观众,将笑点升华扩大至最佳。吐槽者应秉承娱乐至上的精神,站在第三者的角度指出包袱所在,除此之外别无他意。

综上所述,吐槽是一件很有艺术性、娱乐性和技术含量的事情。总之,吐槽是针对被吐槽人的离谱的言行,用客观公正毫无争议、又通俗简短的方式回应对方,以达到揶揄或感慨的娱乐性的目的。

含义分歧

这个词也有抱怨,找茬,吐苦水的意思,一些人将它等同于"抱怨""吐苦水""找茬"来使用,认为这样使用既没有了其他几种用法的贬义和侮辱的性质,又能达到自己想表达的意思,并且语气俏皮,容易使人接受。而某些死忠的动漫ACGN党认为,"吐槽"是"突っ込み"的日语翻译,"突っ込み"并不等于"抱怨""吐苦水""找茬",不能简单地将它等同于发表看法和感想。

网友(5):

“吐槽”一词是指日本漫才(类似于中国的相声)里的“突っ込み” ,普通话里相当于相声的“捧哏”。闽南语中有“吐槽”一词,所以台湾的翻译都翻成“吐槽”,然后大陆也开始用了。最接近的词是“抬扛”、“掀老底”、“拆台”。其实就是说话与对话。在网络上,吐槽多表示拆台,抱怨,偶尔会有一些谩骂。
详细点就是牢骚,不满回喷,不顾面子的话语,带有稍微点鄙视....   简单说,就是从对方的行为或者语言中找一个有趣的切入点,发出感慨或者疑问。   意思是在对方(同伴、朋友、亲人都可)面前,不配合对方,有意不顺着同伴或朋友的意思说话。在同伴或朋友说场面话或大话的时候,故意说实话,揭穿场面话或大话,不给同伴或朋友任何面子。不过在很多时候,带有相当的戏谑和玩笑的成份。   字面意思为“往人家碗里面吐呕吐物”,引申为不给人家面子,当面揭穿数落的意思。动漫里面的吐槽和台湾话里面的“吐槽”的意思不完全一致。