求高中所有文言文资料,必有重谢!

2024年11月19日 10:17
有4个网友回答
网友(1):

文言文翻译的五种方法:①对译。即将文言文的词语翻译为相对应的现代汉语双音节词语。对译是文言文翻译中最基本的方法。
②替换。需要替换的词语通常是随着旧事物的消失而消失了的词(如“吾”“子”等)古今异义词(如“假”“涕”等)和通假字。
③保留。即保留古今相同的词和专有名词,如人名、地名、朝代名、国名、官职、年号、某些典章制度名称以及物品名称等。
④增删。增,指将文言文中省略的成分补充完整;删,指删去一些没有实在意义的虚词,如表敬副词、发语词、部分结构助词等,同义复用的实词或虚词中的一个和偏义复词中陪衬的词应删去。
⑤调整。即把文言文中倒装的句子成分调整过来,使之符合现代汉语的语法习惯。

考题回放
把下列句子翻译成现代汉语。
(1)其李将军之谓也。(2002高考全国卷)

(2)季布名所以益闻者,曹丘扬之也。(2006高考全国卷II)

(3)与通都大邑相去远,或二三百里,虽至近亦且半之。(3分)(2008湖北卷)

译:大概说的就是李将军吧。
译:季布的名声更加显著的原因,是曹丘传播了它呀
译:与交通便利的大城市相距甚远,有的达到二三百里,即使是最近的,也有将近一半的路程。
文言文翻译步骤一:抓关键词句,洞悉得分点。
做翻译题的时候,应该有采点得分的意识,要洞悉命题者关键想考查你哪些地方。要抓住翻译的两个关键点:一是关键词,二是特殊句。
文言文翻译步骤二:善于借助,巧解疑难。
借助字音、字形判断;借助成语(词语)判断;借助课内文言知识积累;借助上下语境推断;借助语法结构推断;借助句式推断……

文言文翻译步骤
一:抓关键词句,洞悉得分点
二:善于借助,巧解疑难
依托:加强课本文言文知识的
积累和梳理,夯实基础。

要想学好文言文就要:
夯实课本知识
树立语境意识
遵循两个原则
掌握五种方法
独具慧眼,采点翻译信达雅

还有就是要学会划分翻译句子部分的成分,即主谓宾定状补都要划分出来,在翻译时做到主语照抄,宾语前后加字即组成合适的动词组,状语定于适当翻译放到合适的地方,特别是翻译好动词部分,这点很重要,因为在高考中主要采分点都在动词翻译上面,其次是词类活用,再有就是词特殊句式。还望采纳,这也是这届毕业生。

再有就是送你一个方便查阅高考资料网址好啦!http://yw.zxxk.com/

祝你好运!

网友(2):

网上有很多资料,你可以搜,但网上下载的常常有时不标准,有可能误导你,建议你去买一本高考工具书(语文)还会有其实内容,准备且便于学习阅读,大约50元。如果你只想要文言文,可以买《高中文言文》之类的书,还有,推荐一本文言文习题,叫高中黑皮书系列高中文言文。

网友(3):

q

网友(4):

我发给你