ず和づ的读音相同的。他们是つ和す的浊音.都读作"ZU"。つ读作"TSU"す读作"SU"。口型的话。因为他们都是ぅ段的音。ぅ读作"U"(与汉字呜发音相近)只是呜是把嘴巴拱圆发出,而日语是把嘴往两边拉一些。口型是扁的。再根据づ与ず的读音发出这两个音就可以了。
扩展资料:
日语发音:
1、浊音和半浊音
浊音主要是在清音的右上角添加两点(゛、点々、浊点、或浊ら)表示、而ha行假名加上一个圆圈(゜、半浊点、或丸)表示半浊音。
日语中的元音只有5个,以“あ・い・う・え・お”这五个假名来表示。音韵学上,其发音接近[a][i][u][e][o]
“う”与英语中的[u]不同,是非圆唇元音。但西日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音。文末的“です”“ます”等尾音会清化、听起来会像[des][mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”会清化、声带此时不会振动。
2、辅音
辅音方面,有清音-“か・さ・た・な・は・ま・や・ら・わ行”的辅音、浊音-“が・ざ・だ・ば行”的辅音、半浊音-“ぱ行”的辅音。
3、拗音
日语中使用i列假名加小写ゃ、ゅ、ょ来表示硬腭音,称作拗音。
在片假名中,除此之外,还可以使用其他列的假名加小写ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ、ヮ来表达外国文字读音。
拗音是由除“あ”行以外的“い”段的一个假名加上“や”行的三个假名的其中之一所构成的。
还有就是浊音和半浊音里的“い”段。拗音只有两个假名,第一个写大,第二个写小。
4、促音
使用小体书写的平假名“っ”在两个音节当中表示不发音,或片假名“ッ”表示音节突然中断,前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音。促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音,但是要停顿。
促音通常是中古汉语入声字的残留、在罗马字中则以重复下一字之子音(若无子音、使用h)为表记。例:
“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。
当把“日”和“本”放在一起念的时候,“日”的后半个音节“ち”(chi)变为促音。由于过去的日语有过p变h的变化,所以“本”的发生半浊音变化,念为“p”。所以“日本”的日文念法由“にちほん”(Nichi-hon)缩简为“にっぽん”(Nippon念Ni.p-po.n)。
日语里的发音,不能完全按照汉语拼音来的。但是一般,仅仅是一般而言,不追求发音完美、只求日本人能听懂的情况下,ず和づ可以发音成“zi”但也不是完全就发成“子”这个音,是介于“zu”和“zi”这两个音之间,你可以不停的快速发这两个音的中间音,你就会发现诀窍了,要快速发音。日本人语速都很快的,因为他们的嘴巴张的都不是很大,你在发“zu”和“zi”中间音的时候,你会发现,发“zu”的时候嘴巴会往前突起,发“zi”的时候嘴巴会裂开,那你就把嘴巴并拢,并且不前突,快速的发出中间音,那你就算对了。
日本跟中国一样,也有很多地方方言,大阪人说的话,东京人根本听不太懂,所以如果你不是做翻译的话,没必要这么纠结。以上,希望帮到你。
づ和ず这两个假名的读音在实际运用中不存在差别,可以发同样的音。
づ ず 讲话时难免发音混淆 就像か经常听起来像が一样 自己知道就好了 不用太直酌。
但づ的时候舌尖需翘到上排牙根发音(短音)ず是在上下两排牙齿间发音(长音)另外ゆ发什么?请学日语的前辈不要写成(yu) ,请写汉字。ゆ的发音是:依五,但这个(五)不发音只做出发音的嘴型あぁ いぃ うぅ 等等有什么区别吗?发音都一样,小写是做拼音用的。另外つ我也发不准つ的发音是:呲五,但这个(五)不发音只做出发音的嘴型,听起来就像(粗)音了。
ず和づ发什么音?到底是念“足”还是念“字”啊?
简单说都念“字”(后面略带一点u)。口形要比“足”略扁,即“半圆”口形发音。
我曾注意过日本人发这个音时的口形。
ず 罗马字:zu
づ 罗马字:du
发音比较接近。发音部位重点不一样。づ比较接近于平舌音 跟 字的音接近。ず 在喉咙和舌根出发音,口形给拼音的u比较接近。