高分求翻译:把井下玄晴子这个名字翻译成日文平假名,最好能有罗马音!好的话会加分~!

2024年11月18日 14:37
有1个网友回答
网友(1):

说实在这个名字不太符合日本人的起名习惯。。。主要是玄和晴在一起读音会很怪,建议去掉一个。。

汉字:井下 /玄晴子
日语假名:いのした/げんせいこ
罗马音标:I no shi ta / gen sei ko

参考
井下/晴子 いのした /はるこ  Inoshita/ haruko
井下/玄子 いのした/げんこ或者いのした/ のりこ
罗马音:I no shi ta/ gen ko 或者 I no shi ta/ no ri ko