一般中国人取外国的名字时,是用英文名+姓的...

比方说张信哲的是Jeff Chang,想请问下,”张”为何不是Zhang?
2024年12月02日 19:59
有5个网友回答
网友(1):

因为英文发音zh 这个音很困难
同样z 的音也很困难
所以张 成了 chang or cheung

网友(2):

其实是粤语的拼音。另有说是旧式拼音。
之前的专有名词基本上按此翻译。
但是目前中国已经全部统一按现代汉语拼音直接翻译。旧有翻译保留。

网友(3):

英文不是拼音,不能按照中文拼音的发音规则去说英文,反过来当然一样了

网友(4):

这个是从外国人发音来的,譬如王 wang 就成了 wong.
香港人多用此类英文姓

网友(5):

汉语拼音是外语转换来的,想“清华”外语就是Tsinghua