英语翻译~请帮忙翻翻译这样一句话~~ 不要网上工具那些翻的, 要自己翻的。英语简历要用的,句子如下..谢谢

2024年11月20日 09:25
有3个网友回答
网友(1):

Is adapting and willing to learn (翻译器出来的是Plasticity, 不过这个好像在说你是塑胶……所以就换成愿意学习,更诚恳) 这个句子也可以翻译成, have good adation skill and is willing to learn, 第二个翻译更接近你的句子,不过第一个更顺

have good corporation skills(或者high sense of team sprite 也行) and high sense of responsibility,

is patient and pays attention to detail (Meticulous 也行,不过这个词也可以变成贬义)

is capable when encountering problems.

have quite strong communications, language, socials skills, can establish good relationship in short amount to time.

is proficient in Microsoft Office software, can also write(也可以用compose 更正式) all kinds of written articles.

建议在每个句子前加上一个“我”, 这样更通顺。没有用在线翻译,希望对你有帮助!

网友(2):

拥有良好的适应能力和可塑性
Has a good ability to adapt and plasticity,
有责任心和协作精神,做事耐心细致,应变能力强。
A sense of responsibility and team spirit, work patiently and carefully, strain capacity.
拥有较强的语言表达、人际沟通能力,
Has strong language, interpersonal communication skills.
能够与他人在短时间内建立良好关系。
To work with others to establish a good relationship in a short time.
精通MS Office系列办公软件,能熟练书写各类文书。
Proficient in MS Office series of office software, proficiency in writing various types of instruments.

网友(3):

Has good adaptability and plasticity, has the sense of responsibility and team spirit, work patience careful, resourceful. Have strong language expression, interpersonal communication ability, can in a short time with others establish good relations.
Proficient in MS Office series of Office software, can skilled writing all kinds of documents.