透明だった世界中文版完整歌词!

2024年12月04日 16:19
有3个网友回答
网友(1):

透明だった世界(完整版歌词)

火影忍者疾风传OP7秦基博

翻译:jt002744

あの日 ホントに失ったものって何だったっけ
とうに忘れてしまったよ

自问 那日到底失去了什么?
我恍若早已忘却

夕暮れで 二人 少しずつ见えなくなっていって
それなのに 仆ら 帰れずにいた

在昏暗的暮色中 两人的身影逐渐淡漠
尽管如此 我们 已回不到从前

どこかに 壊れそうな脆い心
强がる言叶で覆って隠してる 覆って隠してる

在哪里 柔弱易碎的心
用强硬的语言将它层层隐匿 层层隐匿呵护

サヨナラ 会えなくなったって 仆らは続きがあるから
君のいない世界だって走るよ いつかの痛みも越えて

再见 不会再见 因为我们将勇往直前
在没有你的世界里飞奔吧 忘了曾经的苦痛

割れたガラスのかけら 草むらの匂い 夏の伤口
ねぇ 君は今 どこにいるの

破碎的玻璃残片 草丛的香味 夏天的伤口
喂 现在 你在哪里

澄み切った水も いつしか钝く浊ってしまって
気づいたら 仆も 大人になってた

清澈的碧水 茫茫然中已逐渐浑浊
清醒时 我已然长大

ゆらゆら 水面 乱反射していた
光は今でも辉き渡ってる 辉き渡ってる

微皱的水面 波光潋滟
此刻 流光辉煌万里 辉煌万里光芒

サヨナラ あの日 手を振って あれから君も変わったんだろう
それでも生きていくんだって いくつも泣きたい夜を越えて

再见 向那日挥手致别 从那时起你一定也在慢慢改变
尽管如此 我们仍然残存 跨越无数个泫然欲泣的黑夜

あの日 ホントに失ったものって何だったっけ

自问 那日到底失去了什么?

サヨナラ あえなくなったって 仆らは続きがあるから
仆が创る世界なんで走るよ いつか见た未来も越えて

再见 不会再见 因为我们将奋勇前进
在自我创造的世界中疾驰吧 飞渡曾经梦想的未来

网友(2):

透明だった世界(完整版歌词)

火影忍者疾风传OP7秦基博

翻译:jt002744

あの日 ホントに失ったものって何だったっけ
とうに忘れてしまったよ

自问 那日到底失去了什么?
我恍若早已忘却

夕暮れで 二人 少しずつ见えなくなっていって
それなのに 仆ら 帰れずにいた

在昏暗的暮色中 两人的身影逐渐淡漠
尽管如此 我们 已回不到从前

どこかに 壊れそうな脆い心
强がる言叶で覆って隠してる 覆って隠してる

在哪里 柔弱易碎的心
用强硬的语言将它层层隐匿 层层隐匿呵护

サヨナラ 会えなくなったって 仆らは続きがあるから
君のいない世界だって走るよ いつかの痛みも越えて

再见 不会再见 因为我们将勇往直前
在没有你的世界里飞奔吧 忘了曾经的苦痛

割れたガラスのかけら 草むらの匂い 夏の伤口
ねぇ 君は今 どこにいるの

破碎的玻璃残片 草丛的香味 夏天的伤口
喂 现在 你在哪里

澄み切った水も いつしか钝く浊ってしまって
気づいたら 仆も 大人になってた

清澈的碧水 茫茫然中已逐渐浑浊
清醒时 我已然长大

ゆらゆら 水面 乱反射していた
光は今でも辉き渡ってる 辉き渡ってる

微皱的水面 波光潋滟
此刻 流光辉煌万里 辉煌万里光芒

サヨナラ あの日 手を振って あれから君も変わったんだろう
それでも生きていくんだって いくつも泣きたい夜を越えて

再见 向那日挥手致别 从那时起你一定也在慢慢改变
尽管如此 我们仍然残存 跨越无数个泫然欲泣的黑夜

あの日 ホントに失ったものって何だったっけ

自问 那日到底失去了什么?

サヨナラ あえなくなったって 仆らは続きがあるから
仆が创る世界なんで走るよ いつか见た未来も越えて

再见 不会再见 因为我们将奋勇前进
在自我创造的世界中疾驰吧 飞渡曾经梦想的未来。

网友(3):

自问 那日到底失去了什么?
我恍若早已忘却
在昏暗的暮色中 两人的身影逐渐淡漠
尽管在哪里 柔弱易碎的心
用强硬的语言将它层层隐匿 层层隐匿呵护
如此 我们 已回不到从前
再见 不会再见 因为我们将勇往直前
在没有你的世界里飞奔吧 忘了曾经的苦痛
破碎的玻璃残片 草丛的香味 夏天的伤口
喂 现在 你在哪里
清澈的碧水 茫茫然中已逐渐浑浊
清醒时 我已然长大
微皱的水面 波光潋滟
此刻 流光辉煌万里 辉煌万里光芒
再见 向那日挥手致别 从那时起你一定也在慢慢改变
尽管如此 我们任然残存 跨越无数个泫然欲泣的黑夜
自问 那日到底失去了什么?
再见 不会再见 因为我们将奋勇前进
在自我创造的世界中疾驰吧 飞渡曾经梦想的未来