老实说这种初级问题我一般不答,不过看你态度不错,解答如下:1)気持ちがいい是固定说法,从没见过说は的。学日语不要问为什麼,没有为什麼。就这样。它不是汉语,一字一词都有出处,你要问汉语或中文的为什麼我都能给你解答,但日语,它语法吸收的是西方语法,没有道理可讲,就是这样,记住就行。2)が和は的区别再基础不过了:前者强调之前的部分,後者强调之後。観光客が多い是强调“游客”多,而非游客“多”。学外语别误入歧途:不要想“它为何非要这样用”,而要想“这样用是为了表达什麼。”