1.~はずだ(1)
形式名词"はず"后接判定动词"だ",表示猜测某事物理所当然是某种情形.意思是"应该..."
例:一今日は日曜日だからデパートは込んでいるはずだ。今天是星期天,百货商店一定很挤.
二ご主人が医者だから彼女も病気について详しいはずだ。她丈夫是医生,她对疾病也一定很了解.
2 .~はずだ(2)
该句型接动词现在时后,多以"~はずだ。~から"的形式出现,表示理解或认同某情形.意思是"怪不得..."。
例:一最近太ってしまったんですが、太るはずです。毎日ケーキばかり食べていたんですから。最近发胖了,也难怪发胖,天天净吃蛋糕来着。
二経済大国になるはずだ。国民は家庭を犠牲にして働き続けてきたのだから。也难怪成了一个经济大国,这是国民们忘我地劳动的结果。
3.~ないはずだ
该句型是"~はずだ"的否定形式.表示几乎没有可能性.意思是"不可能...""不应该..."
例:一今日は土曜日だから、彼は会社に行かないはずだ。今天是星期六他不可能去公司。
二富士山は喷火しないはずです。富士山不可能喷发。
,
4.~はずがない
该句型表示完全没有可能性。意思是"没有...的可能"。有时也说"はずはない"和"はずない"。
例:一商店街にあるアパートが静かなはずはない。位于商业街的公寓不可能安静。
二そんなはずありません。もう一度调べてください。不可能那样,请你再调查一下。
5.~はずだった a}FYde^ 此资料来源于:
该句型表示实际情况与预想不相符合。意思是“本来应该...”
例:一部长は会议に出るはずだったが、急用で出张した。部长本应该出席会议,由于临时有公务,出差了。
二天気予报では降らないはずだったのに、雨が降ってきた。天气预告说没有雨,结果却下了起来。
没はずがある 与はずがない对应的是~はずだ
有,但如果你想表达~~はずがある的时候,建议你直接用 ~~はずだ(~~はずです)更日语化一点。
以正式的说法来说、没有「はずがある」的说法、但不代表不能这様说。
像在以下连结中的有些网络文章、还是能査到有这様说的。
http://kirimix.net/archives/51640669.html
はずがある 的意思是
应该
应该会
应该有
理应之类的意思,一般用的最多表现是
。。。。はずがない形式。
日语中有はずがない是否有はずがある,如果有的话是什么意思,没有的话为什么没有?
** ~はずがない(或はずはない)这可以说是一个惯用形用法,日语中常见。而~はずがある从语法上看不错,但确实没见人用过;如果有的话估计也很少吧,为什么还真不知道,只能说很少有人用。
~はずがない的~はず在这里是形式名词用法,表示理由、缘故、道理之意。意思应该能懂吧。