日语关于「ようになった」「そうになった」有不同之处吗?

2024年12月03日 07:34
有5个网友回答
网友(1):

ようになった 变成了那样 (你知道)
そうになった 好像变成了那样(你不清楚)

其它的也一样
ようなもの 像什么。。。那样的东西
そうなもの 好像是什么。。。那样的东西

ようなこと 像什么。。。。事事
そうなこと 好像什么。。。的事
日本语(日本语/にほんご Nihongo ),简称日语,其文字称为日文,是一种主要为日本列岛上大和民族所使用的语言。虽然日本并没有在法律上明确规定其官方语言,但是各种法令都规定了要使用日语,在学校教育中作为国语教授的也是日语。日语是日本的公用语言是不争的事实。

网友(2):

不是的。そう更倾向于眼前看到的东西,よう是有事实的推断。

网友(3):

不同之处:
よう = 样态助动词
そう = 传闻助动词
所以:
ようなもの不等于そうなもの
ようなこと不等于そうなこと

网友(4):

ようになった 变成了那样 (你知道)
そうになった 好像变成了那样(你不清楚)

其它的也一样
ようなもの 像什么。。。那样的东西
そうなもの 好像是什么。。。那样的东西

ようなこと 像什么。。。。事事
そうなこと 好像什么。。。的事

网友(5):

ようになった 你知道变成了什么
そうになった 你不知道变成了什么,多用于道听途说时