日本人的英文名或者日本地名的英文名,用中文怎么翻译?有技巧吗?难道只能是死记硬背吗?

2024年11月27日 22:46
有4个网友回答
网友(1):

只要你会读日本人的名字和地名,你就能拼出来。比如田中 纯 罗马音 Tanaka Jun 英语 Jun Tanaka .就是把罗马音反个头。地名与人名不同,不用反过来,长音也不用表示出来 比如东京 罗马音 Toukyou ,英语 tokyo 大阪 罗马音 Oosaka 英语 Osaka

网友(2):

一般最简单的办法就是记英语读音。那样好对应拼写!
请采纳!

网友(3):

确实还需要你懂一些日语。遇到这种翻译人名的时候你还是请教懂日语的人吧。

网友(4):

这个纯粹是讲个人的兴趣的,如果你确实对这个感兴趣的话,只要你记住一次以后,你会长期的记忆在脑海里的,如果不是的话,就只能依靠单纯的记忆了,这个没啥技巧,因为这不涉及理论性的东西,这是很抽象和客观,