I wonder what life was like here in the past.

2024年11月30日 06:42
有4个网友回答
网友(1):

what life was like here in the past是做wonder的宾语,属于宾语从句。从句中语序也应用陈述语序所以也应该是 I wonder who she is。定语从句的话应该是一个句子作定语成分而定语是用于修饰名词代词之类的不会修饰动词。

重点词汇:

1、life

n. 生活,生存;寿命

2、wonder

v. 想知道;(用于询问时)不知道;感到疑惑;感到诧异;感到惊叹

n. 惊讶;奇迹;能人;有特效的东西

adj. 极好的,灵验的;神奇的

3、like

prep. 像

v. 喜欢;想;愿意;希望

conj. 好像;如同

n. 爱好(常复数);类似或同类的人或物

adj. 类似的,相似的;(图像)逼真的

adv. (非正式)可能;好像在说


扩展资料:

wonder的用法:

1、wonder作及物动词,后接 who,what,why,where等引导的宾语从句。

2、后接that引导的宾语从句,表示感到惊奇;对什么感到惊讶,that 常可省去。

3、后接if或whether引导的宾语从句,常用来表示一种委婉的请求或疑问。

4、后接动词不定式短语。

5、后接,疑问词加不定式构成的短语。

网友(2):

从句一般要和主句保持一致,在这里是我(现在)想过去这儿的生活不知道是什么样,想的内容就是过去发生的事情,而且用in the past标明了,所以是正确的。

网友(3):

没毛病??

网友(4):

你记错了