たら、ば、なら区别

2024年11月16日 18:56
有2个网友回答
网友(1):

假定用法总结:
一、“と”的用法
1、表示假设,“如果”前半句以と结尾,后半句则是叙述因前半句的假设而得到的结果
例:勉强しないで游んでいると、中学校に入れないだろう(如果不学习一直玩,会考不进中学吧)
2、由前半句而引起的必然结果,“と”翻译成“只要”
例:夏は朝四时になると、明るくなる(夏天到了早上4点就亮了)
3、表示一件事情的结果,翻译为“一。。就”
例:手纸を出すと、すぐ返事が来た(发出了信,马上回信就来了)
4、前句以结尾的句子,后项不可以用意志,命令等形式
例:安いと、买おう(错的)
安いと、买え(错的)
安ければ、买おう(对的)
安かったら、买おう(对的)

二、“ば” 的用法
1、表示假设,如果
例:彼と结婚すれば、幸せになれるだろう(要是和他结婚的话,就会幸福吧)
2、由前半句而引起的必然结果,“ば”翻译成“只要”
例:春になれば、家の前の花が咲く(只要到了春天,家门前的花就开了)
3、表示习惯性的反复动作
例:母は私の颜を见れば、「勉强しろ」と言う(妈妈只要看到我,就会说学习去)
4、与と相比,ば更侧重条件,而と侧重结果

三、”たら” 的用法
1、如果,虽然表示条件,但是强调动作的先后顺序,只要有了前面的事情发生,就会发生后面的事情
例:お金があったら、动かないで游んでいるだろう(要是有了钱,大概就不工作成天玩了)
2、表示动作的先后顺序,干完这件事就可以干那件
例:二十五歳になったら、烟草を吸ってもいいです(到了25岁就可以吸烟)
3、完全没边的假设
例:私が鸟だったら、一日中空を飞び回りたい(我是鸟的话,想整天在天上飞来飞去)
4、劝告,建议的用法
例:风邪ですか。じゃ、薬を饮んで寝たらどう(感冒啊,那就吃了药睡觉吧)

四、“なら” 的用法
1、单纯的假设,如果,要是
例:体が大丈夫なら、このぐらいの仕事はできる(身体好的话,这样的工作能做)
2、表示建议。但实际上还是假设一种前提,然后提出建议
例:外国へ行くなら、これを持って行ったほうがいい(去外国的话,那带上这个比较好)
3、たら和なら强调的先后顺序是反的
例:ここは禁烟です。烟草をすうなら、外へ出てください
(强调先去外面,然后再吸烟)
タバコを吸ったら、入ってもいいです
(强调先吸了烟之后也可以进来)
4、表示引出一个话题,翻译为"要是。。的话”
例:リンゴなら、美味しいのが、ここにありますよ(苹果的话,很美味,这里有哦)
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
这几个 记得我们老师在讲的时候说要完全弄清楚比较麻烦。。
ば:1 认为的想象的世界,后句一般为没有绝对把握的表达。
2 句子的重心一般在ば前,强调后句需要的条件。用于回答别人的询问。
3 谚语,事理一般用ば。
なら:意义1提示主题;2假定条件;3接过别人的对话,作为话题,对此作出评论建议等。
使用场合,1书面口语都可以用。2 なら对动作的先后顺序无要求。3后句可以为意志表达。4后句基本不用过去式。
たら:1假定,2既定的未来,3后句为过去式表发现、结果。
たら一般只用于口语。
と:多表客观的自然现象,有反复性,恒常性。と和たら后句为过去式时基本可以互换,表示发现,结果。不过たら是表示一次性的。
と和ば在表示客观事理的时候基本可以互换,但是有可能意思不同。
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ば的用法,后项是说话人的意志和主张,,所以后项一般不是即成事实。
它可以表示 假定条件(还没有发生)、确定条件(已经发生)以及恒常条件
比如 あなたが行けば仆は安心だ
ここまで送ってもらえばもう一人で帰れる
春になれば花が咲く

と的用法,用于表达事物之间的联系,后项不能是说话人的主观性
表示 假定条件、确定条件、恒常条件、两个事项的继起和并存,前项为后项的契机、一个主体紧接着进行的两个动作(ば、たら没有这种用法的),可以翻译成一..就.. (主体得是同一个)

たら的用法,たら是过去完了形た的假定形,和ば不同,具有实现、完了、产生的意思。它的侧重点是前面条件的完成。后项一般是讲话人的意志和主张。
用法有 假定条件、确定条件、恒常条件(但是たら很少用此用法,较多的表示某种习惯或者反复的现象)、两个事项的并存和继起(侧重于一次性、偶然性和惊讶的感觉)

なら的用法,なら是断定助动词だ的假定形。表示说话人提出的条件,后项一般是说话人的意志和主张。因为なら是断定助动词だ的假定形,所以呢~它有一种如果是这样的话的意思。表示一种纯粹的假设。(可以违背现实或者不管现实如何),另外,なら也有用来接前面话题的用法。 侧重点是 前面条件可能实现,也肯能实现不了,但是假设实现的意思。
用法有 假定条件、接前面话题(后项常是建议或者主张)
好了,なら比较少
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------
给了你几个版本的说法。。。
你自己看看吧,
我实际用下来的感受是,,这几个真的不需要分太清。。
只要把と和这几个分开。。
然后这几个里面,
ば和なら表如果的时候不用太区分,但是如果当你推荐某人做某事的时候,用ば或者たら,不要用なら
比如:やってみれば?(试下看看再说?)。彼に闻いたら?(去问问他呢?)
至于なら和たら。。。那就是时态不同了吧。
前者完成后才会有后者发生的时候,要用过去是。。就用たら

------------------------------------

时隔多年回来加一句大家最想听的总结:
书面语,还是要讲究正确性的,
但如果实在分不清,口语几乎可以不用做任何区分(なら,たら时态不一样最好还是分一下)。反正对面能听懂。。。日语语法书和你的语文英文课本一样,按照语法书的教条说话的人仿佛就是个上世纪的机器人,甚至不如日文版的siri来的人性。你想想你说中文的时候,仔细抠病句的话是不是能把语文老师气死?所以,语弊こそ人间らしさ~。

网友(2):