这是做是行不通的.因为大部分粤语读音在普通话里没有同音字,普通话拼音对大部分粤语读音也是无效的(所谓的"汉语的拼音"其实是"普通话拼音",),所以用普通话读音或普通话拼音拼注出来的粤语"谐音歌词"发音都是极不正确的,跟着这样跑了音走了调的"谐音歌词"来唱粤语歌只能惹人发笑. 根本没有意义.
而且如果你坚持想要这样的"谐音歌词"的话,那你完全可以自己来给歌曲注音,反正任谁这样来给歌曲注音也得不出准确的粤语读音,由你来注音和由别人来注音并无本质区别.
最好还是跟着歌曲一字一句地学.
这是做是行不通的.因为大部分粤语读音在普通话里没有同音字,普通话拼音对大部分粤语读音也是无效的(所谓的"汉语的拼音"其实是"普通话拼音",),所以用普通话读音或普通话拼音拼注出来的粤语"谐音歌词"发音都是极不正确的,跟着这样跑了音走了调的"谐音歌词"来唱粤语歌只能惹人发笑.
根本没有意义.
而且如果你坚持想要这样的"谐音歌词"的话,那你完全可以自己来给歌曲注音,反正任谁这样来给歌曲注音也得不出准确的粤语读音,由你来注音和由别人来注音并无本质区别.
最好还是跟着歌曲一字一句地学.
wan xi got duk nei zuov hou
多听就好了,粤语很美妙。
我也喜欢他那雌性的并且很有磁性的声音