文言文和古文是一样的吗

文言文和古文是一样的吗
2024年11月19日 11:18
有5个网友回答
网友(1):

不一样。

文言文是以古汉语口语为基础的书面语。在远古时代,文言文基本上就是当时人们日常交流的口语,主要以先秦时期的口语形成的书面文字。但随着时代变迁,人类文明不断进步,出现了记载文物的各类载体,文言文和口语的差异慢慢变大,到最后变成了读书人专用的一种文体。

古文,分成广义古文和狭义古文。广义古文是指上古的文体,泛指甲骨文、籀文、金文和战国时通行于六国的文字。狭义古文一般是指公元1954年前的古代文言文(一般不包括骈文)。

扩展资料

文言文

文言文是以古汉语口语为基础的书面语,在远古时代文言文与口语的差异微乎其微。现今文言文是中国古代的一种书面语言组成的文章,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。

春秋战国时期,用于记载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用。

文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法。其特征是注重典故、骈骊对仗、音律工整,包含策、诗、词嫌告、曲、八股、骈文等多种文体。经过历代文人修饰越显浮华,唐代起文学大家韩愈等发起“古文运动”,主张回归通俗古文。现代书籍中的文言文,为了便于阅读理解,一般都会对其标注标点符号。

古文

古文是指春秋战国及其以前古书上的文字。许慎在《说文解字·叙》中说:“裤者携周太史籀著大篆十五篇,与古文或异。”把古文与大篆相提并论,说古文是史籀以前的文字的通称。

由于古人无笔墨,于是就用竹签点漆,在竹筒上写字,称为书契文,亦叫竹简书。因竹硬漆腻,书写不流利,写出的字头粗尾细,象蝌蚪之形,故叫蝌蚪书或蝌蚪文。凡是竹简漆书,都可以叫蝌蚪文,不一定非仓颉所书不是蝌蚪文。

古文主要是指《易经》《论语》《春秋》《尚书》《周礼》《吕氏春秋》《孝经》等等古书上的文字,是比较早的笔书文字。

五四以前的文言文的统称(一般不包括“骈文”)。汉代通行隶书,因此把秦以前的字体叫做古文,特指许慎《说文解字》里的古文。

参考资料

百度百胡伏科-文言文

百度百科-古文

网友(2):

一样的。

原因

1、古文是在1954年以前的古代文言文的统称;

2、中国在1918年以前,所有的文章都是用文言文书面语言写成的。现当代我们一般将“古文”称为“文言文”;

3、文言文主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的书面语,春秋战国时期,用于记斗备载文字的物品还未被发明,记载文字用的是竹简、丝绸等物。随着历史变迁,口语的演变,文言文和口语的差别逐渐扩大,“文言文”成了读书人的专用;

4、文言文是相对现今新文化运动之后白话文来讲的,古代并无文言文这一说法成为“古文”。

扩展资料

文言文阅读技巧

(一)增

1、增补原文省略的主语、谓语或宾语;

例:“见渔人,乃大惊,问所从来.”

注释:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。

2、增补能使语义明了的关联词;

例:“不治将益深”是一个假设句。

注释:“(如果)不治疗就会更加深入。”

(二)删

凡是古汉语中的发语词、在句子结构上起标志作用亮滚的助词和凑足音节的助词等虚词,因在现代汉语中是没有词能代替,故翻译时无须译出,可删去。

例:“夫战,勇气也。”

注释:“战斗,靠的是勇气”,“夫”为发语词,删去不译。

(三)调

把古汉语倒装句式调整为现代汉语句式,使之符合现代汉语表达习惯,才能使译句通顺。

1、前置谓语后移;

例:“甚矣!汝之不惠.”可调成“汝之不惠甚矣”;

2、后置定语前移

例: “群臣吏民,能面刺寡人之过者,受上赏.”可调成“能面刺寡人之过群臣吏民”;

3、前置宾语后移

例:“ 何以战?”可调成“以何战”;

4、介宾短语前移

例:“ 还自扬州.”可调成“自扬州还”。

(四)留

凡是古今意义相同的词、专有名词、国号、年号、人名、物名、人名、官职、地名等,在翻译时可保留不变。

例:“庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。” 

注释:“庆历四年的春天,滕子京被贬到巴陵郡做太守。”“庆历四年”为年号,“巴陵郡”是地名,可直接保留。

(五)扩

1、把文言文中的单音节词扩为同义的双音节词或多音节词;

例:“更若役,复若赋,则如何?”

注释:“变更你的差役,恢复你的赋税,那么怎么样呢?”“役”、“赋”扩展为双音节词。

2、对于一些紧缩复句或言简义丰的句子,在翻译时,要根据句义扩展其内容,才能使意思表达清楚。

例:“怀敌附远,何招而不至?”

注释:“使敌人降服,让远方的人归附,招抚谁,谁会不来呢?”

(六)缩

文言文中的有些句子,为了增强气势,故意实用繁笔,在翻译时应将其意思凝缩。

例:“有席卷天下,包举宇内,囊括四海之意,并吞八荒之心。”

注释:“(秦)有吞并天下,统一四海的雄心。”

(七)直译

指紧扣原文,按原文的词句进行对等翻译的今译方法.对于文言文的实词、大部分虚词、活用词和通假字,一般是要直接翻译的,否则,在考查过程中是不能算作准取得翻译。

例:“清荣峻茂,良多趣味。”

注释:“水清,树茂,山高,草盛,实在是趣味无穷。” 

(八)意

指在透彻理解原文内容的基础上,为体现原作神韵风貌而进行整体翻译的今译方法.文言文中的一些修辞格如比喻、互文、借代、婉曲等,不能直译的要恰当处理,将其意译。

1、互文不可直译.互文,上下文各有交错而又相互补足,交互见义并合而完整达意

例1:“秦时明月汉时关”译句:空键毁“秦汉时的明月,秦汉时的关。”

2、比喻

例:“金城千里”中的“金城”,不能译为“金子修筑的城”或“金属修筑的城”,可译为“钢铁般的城防”或“坚固的城防”。

3、借代

例:“臣本布衣”中的“布衣”代未做官之人,“万钟于我何加焉”中的 “万钟”代高官厚禄等.“黄发垂髫,并怡然自乐”中的“黄发”代指老人,“垂髫”代指孩子.

4、婉曲

主要是避讳.如把国王的死说成“山陵崩”,把自己的死说成“填沟壑”,还有把上厕所说成“更衣。”

(九)替

1、用现代词汇替换古代词汇.把古词替换成同义或近义的现代词或词组。

例:“愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之.”这句中的“愚”,要换成“我”;“悉”,要换成“都”;“咨”,要换成“商量。”

2、把文言文中的固定结构替换成现代词或结构

例:“然则……”:换成“ 既然这样,那么……”;“何以………?”换成“ 根据什么……”.

(十)选

文言文中一词多义,一词多用的现象很常见,因此要选用恰当的词义翻译才能使句子正确。

例:“威天下不以兵革之利.”“兵”是一个多义词,它有“兵器;士兵、军队、军事、战争”等义项.例句中的“兵”翻译时应选择“兵器。”

参考资料:百度百科—古文

百度百科—文言文

网友(3):

  古文包括很多种类,有散文磨答,诗歌,词,也有文颂激言文,还有古人说的口语也是一种。而文言文是书面语,跟古人表达的口语还是有区别的。文言文比较严谨。
  古文分为广义古文和狭义古文。
  广义古文:即野游袜我们现在称为文言,它指1919年的五四运动之前的所有的古汉语,以它写的文章即文言文。
  狭义古文:指先秦古汉语,即秦始皇统一中国之前的汉语。

网友(4):

古文是指春秋战国及其以前古书上的文字。许慎在《说文解字叙》中说:"周太史籀著大篆十五篇,与古文或异。"把古文与大篆相提并论,说古文是史籀以前的文字的通称。
“文言文”是相对于“白话文”而言。

第一个“文”,是书面文章的意思。“言”基粗,是写、表述、记载等的意思。“文言”,即书面语言,“文言”是相对于“口头语言”而言,“口头语言”也叫“白话”。 最后一个“文”,是作品、文章等的意思,表示的是文种。

“文言文”稿升的意思就是指“用书面语言写成的文章”。而“白话文”的意思就是:“用常用的直白的口头语言写成的文章”。
在我国古代,要表述同一件事,用口头语言及用书面语言来表述,是不同的,例如,想问某人是否吃饭了,用口头语言表述,是“吃饭了吗?”搏敬镇,而用书而语言进行表述,就是“饭否?”。“饭否”就是文言文。我国的古代,所有的文章都是用书面语言写成的。所以,现在我们一般将古文称为“文言文”。

网友(5):

古文是指春秋战国及其以前古书上的文字.许慎在《说文解字叙》中说:"周太史籀著大篆十五篇,与古文或异."把古文与大篆相提并论,说古文是史籀以前的文字的通称.后来,与骈文相对而言的,奇句单行、不讲对偶声律的散体文.魏晋以后骈俪文盛行,讲究对偶,句法整齐而文词华丽.北朝后周苏绰反对骈体浮华,仿《尚书》文体作《大诰》,以为文章标准体裁,时称“古文”,即以先秦散文语言写作文章.其后,至唐代韩愈、柳宗元等,主张恢复先秦和汉代散文内容充实、长短自由、朴质流畅的传统,即称这样的散体文为古文.韩愈《题欧阳生哀辞后说:“愈之为古文,岂独取其句读不类於今者邪?思古人而不得见,学古道则欲尘启兼通其辞.”《师说》说:“李氏子蟠,……好古文,六艺经传皆通习之,不拘於时,学於馀.”都正式提出了古文的名称,并为后世所沿用.也就是说古文先是作为文字的一种称呼,之后成为文体的一种代称.

文言文,也就是用文言写成的文章,即上古的文言作品以及历代模仿它的作品.文言绝顷文作为一种定型化的书面派宏如语言,沿用了两三千年,从先秦诸子、两汉辞赋、史传散文,到唐宋古文、明清八股……都属于文言文的范围.也就是说,文言文是中国古代的书面语言,是现代汉语的源头.文言文则是对于书面语的称呼.