这个文言文怎么翻译,急用~

2024年12月02日 23:01
有6个网友回答
网友(1):

北方有个自从出生就不认识菱角的人,在南方做官,(有一次)他在酒席上吃菱角,(那个人)连角壳一起放进嘴里(吃)。有的人说:“吃菱角必须去掉壳再吃。”那人掩饰自己的缺点,(护住自己的短处),说:“我并不是不知道,连壳一起吃进去的原因,是想要清热解毒。”问的人说:“北方也有这种东西吗?”他回答说:“前面的山后面的山,哪块地没有呢?”菱角生长在水中却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的东西当做知道的东西。

网友(2):

您好,译文为:菱角生长在水中,却说是在土里生长的,这是因为他勉强地把不知道的当作知道的。
望采纳,谢谢!

网友(3):

夫菱明明是水中长出来的,却说是土里面生长的,这就叫明明不知道还要装作很懂

网友(4):

有一个北方人,认识菱,到南方做官,在宴会上吃菱,连壳一起吃了,旁边的人对他说:吃菱要剥壳。他为了掩饰自己不知,便说:我不是不知道,之所以连壳一起吃,是要清热而已。别人又问:北方也要有这个吗?他回答:前山後山,哪里没有呢?

网友(5):

菱生在水中却认为长在土中,这是因为无知却充大头

网友(6):

北方人不知道菱角是什么,去了南方赴宴,把席上的菱角连壳吃入,其他人说,吃的时候要去壳。那个人却不听,说“我当然知道,我连壳一起吃,是为了去火”问问题的人说到:“北方有吗?“那个人回答到:“前山和后山,哪个地方没有?” 其实菱角长在水里,这个人不知道却要装作自己知道。