这是一首法国民间传统歌曲 A la claire fontaine(清澈的泉水)有点像民谣,略显有悲伤点点。它还是电影面纱的主题曲,EDWORD NORTON演的,不错。
A la claire fontaine, 在清泉边
M'en allant promener 我散步
J'ai trouvé l'eau si belle 我发现泉水如此清澈
Que je m'y suis baigné 我用它来清洗
Il y a longtemps que je t'aime 我爱你如此久
Jamais je ne t'oublierai 我永远不会忘记你
Sous les feuilles d'un chêne, 在橡树叶下
Je me suis fait sécher 我擦干自己
Sur la plus haute branche, 在最高的树枝上
Un rossignol chantait 有一只黄莺在歌唱
Chante rossignol, chante, 唱吧黄莺,唱吧
Toi qui as le cSur gai 你有一颗愉悦的心
Tu as le cSur à rire, 你的内心欢笑
Moi je l'ai à pleurer 我,却在流泪
J'ai perdu mon amie, 我失去了我的朋友
Sans l'avoir mérité 没有缘由地
Pour un bouquet de roses, 为了一束玫瑰
Que je lui refusais 我拒绝了他
Je voudrais que la rose, 我希望那玫瑰
Fut encore au rosier 仍旧鲜艳
Et que man amie Pierre 还有我的朋友
Pierre Fut encore à m'aimer 仍旧爱我
是尚雯婕唱的中法文版~~~
梦之浮桥
睡在漂动的月光
梦跳起华尔兹
回忆又再次盛开玫瑰的浮桥上
爱从不同的路过来命运只有一颗心
六月的驼云倾倒
三月下过的雪
仰起脸只为迎接落空的一个吻
Il y a longtemps que je t'aime ( 我爱你已久 )
Jamais je ne t'oublierai (永不能忘)
在我举杯的时候
把对面留给你
当遇到美好诗篇要为你读一遍
你只需在燃烧过后把灰烬全留给我
爱并不盲目
没有爱才盲目
开始在你来之前结束在你走后
Il y a longtemps que je t'aime ( 我爱你已久 )
Jamais je ne t'oublierai (永不能忘)
我已经开始苍老
因为爱过了你
你甚至不用知道爱你的我是谁
爱恋中每一个瞬间都可能就是一生
时光都已经不再
你比我更永恒
亲爱的没有了你就没有任何人
Il y a longtemps que je t'aime ( 我爱你已久 )
Jamais je ne t'oublierai (永不能忘)