先说再见:这个是比较正规的,就是说,在中国说再见,和在国外说GOOD BYE 是一样的,在商务中,并且是在两个人面对面的时候比较多。比较正式一点。 而BYEBYE或者演化成中文的拜拜呢,是关系比较密切的人之间经常说的,更有亲切感,在电话中也是这样。和商务上还是有区别的,因为商务中的人基本上都不是很熟的人,当然,要是时间关系,互相之间非常熟悉了,也可以用拜拜来代替再见。 拜拜里您了,这些是带上了地方色彩和语气的关系,所以感觉有些不礼貌。 这是我个人观点。参考参考
再见是中文说法,拜拜是英文说法,再见代表这次谈话结束,还会下次见面,拜拜则是不情愿下次见面。
再见是我们中国人的说法,有再一次见到的意思,拜拜是从英文音译过来的,都是用在分别时说的。
拜拜就是以后不可能在见面了,再见就是有可能还有机会见面
拜拜是以后别再见了…再见是希望以后还能见面