日语“原来如此”发音是“SO DE SI GA”还是“SO DE SI NE”?麻烦告诉我

2024年11月14日 13:07
有3个网友回答
网友(1):

是这样书写的,补充:
pitland提到的そうですか、そうですね、なるほど也都表示这个意思 分别读(按汉语拼音读) 所悟戴斯噶,所悟戴斯涅,那路好到。
这些都有原来如此的意思。在日本男女都用着。
2、そうですね---以上2句皆可使用。
你二外是日语 罗马音标 还打成这样 让人不敢恭维啊。。。

网友(2):

SO DE SI GA 指的是“是这样的吗”,有提问的意思在里面,所以不是这个。
“SO DE SI NE”?指的是“是啊”“原来如此啊”
是这个发音

网友(3):

そうですね。→SO DE SI NE

なるほど。→NA RU HO DO
均可以。

そうですか?→SO DE SI GA 是这样吗? 的意思。