这首歌曲的内容原是依著一则发生在美国的真实故事写出来的.
故事的男主角是一位因经商时在票据上作了手脚而被判服刑三年的男子,在他出狱前夕写了一封信给在乔治亚州的妻子,询问她是否还愿意接纳他.
如果愿意的话,请她在他出狱的当天,在他们家门前的那棵老橡树上绑上一条黄丝带.
如果他没有看到黄丝带的话,他会留在车上,然后安静地离开.
歌词中描述著,在带他返家的巴士上,这位男主角心里那既期待又怕受伤害的纠结,很动人的部分是,当巴士即将行至家的时候,他甚至不敢睁开眼睛来,於是恳请巴士司机帮他探看结果……
他不敢置信地听见巴士司机和车上所有的乘客同声欢呼起来,於是他睁开双眼,竟然看到老橡树上绑著上百条的黄丝带,在风中飘飞著欢迎他的旋律.
这位男主角,他谦卑地认清自己所犯的错,幸运地获得他的妻子以无数的黄丝带代表她的宽恕与接纳,这样双方面体谅又宽容的爱感动了美国人以及所有知道这故事的人,后来演进成为美国人在家门前的树上系上黄丝带,以欢迎久别平安归来的亲人的仪式.
据说在中东波湾战争期间,还有911世贸大楼的惨案历程中,绑上黄丝带也是美国人对自已亲友平安的期待做法.
Tie a yellow ribbon around the old oak tree
----- By Tony Orlando & Dawn
I'm comin' home, I've done my time
Now I've got to know what is and isn't mine
If you received my letter telling you I'd soon be free
Then you'll know just what to do
If you still want me
If you still want me
Whoa, tie a yellow ribbon 'round the old oak tree
It's been three long years
Do ya still want me?
If I don't see a ribbon round the old oak tree
I'll stay on the bus
Forget about us
Put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon round the old oak tree
Bus driver, please look for me
'cause I couldn't bear to see what I might see
I'm really still in prison
And my love, she holds the key
A simple yellow ribbon's what I need to set me free
I wrote and told her please
Whoa, tie a yellow ribbon round the old oak tree
It's been three long years
Do ya still want me?
If I don't see a ribbon round the old oak tree
I'll stay on the bus
Forget about us
Put the blame on me
If I don't see a yellow ribbon round the old oak tree
Now the whole damned bus is cheerin'
And I can't believe I see
A hundred yellow ribbons round the old oak tree
I'm comin' home
(Tie a ribbon round the old oak tree)
在老橡树上绑条黄丝带
我要回家了,我已服完我的刑期
现在我需要知道什麼是属於我或是什麼不再属於我
如果你收到我寄的信告诉你我将重获自由
那麼你会知道该怎麼做
如果你还要我的话,如果你还愿意接受我的话
喔,在老橡树上绑条黄丝带吧
漫长的三年过去了
你还要我吗
如果我没看见老橡树上绑有黄丝带的话
我会留在巴士上
忘掉我们的过去
将责怪放在我自己身上
如果我没看见老橡树上绑有黄丝带的话
司机先生,请帮我看一下
因为我无法忍受我可能会看到的景象
我其实仍在牢中的
而我的爱人,她持著那把开启的钥匙
我只是需要一条黄丝带来释放我
我已写信告诉过她这麼作
现在整辆车的乘客都在欢呼
我无法相信我所看到的……
老橡树上绑满了上百条的黄丝带!
我回家了
你的问题很有趣