城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。
海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。
【注释】少府:唐时县尉。
城阙:都城长安。
辅三秦:以三奉为畿辅。三秦。这里泛指长安附近的关中之地。
五津:蜀中从灌县至犍为一段岷江的五个菠口。
【解释】三秦环绕长安都。风烟迷茫中,我眺望,你将远去的五渡口。我俩同是离乡宦游人,别时更觉志同情意深。倘若是四海之内有知己,那怕远在天边,心心相印,犹如在近邻。莫学区区儿女情,离别之时泪沾巾。
【解析】这是一首著名的送别之诗。王勃当时供职长安,他的杜姓朋友从长安外放到蜀州做县尉。诗的首二句,写诗人送别朋友的地点和朋友要去上任的地方,境界阔大。然后说,我游长安,君行入蜀,同是为了作官而奔走,彼此都是既去乡又别友,离别之情与朋友是一样的,这样就曲折地劝慰了为离别而伤感的朋友。“海内”一联,更进一步:四海之内还有知心的朋友存在,彼此虽然天各一方,也好像近在咫尺了。这是另—种劝慰方式,但这种方式显然比上一联中的“与君别离意,同是宦游人”更具说服力。这样,就自然而然地引出了诗的末联。离别朋友是一件很伤心的事——古时交通不便,长安与蜀郡相去千里,一别容易,相见则难。临别而儿女沾巾,是人之常情。但是王勃不,虽然王勃也依依难别友人,但“海内存知己,天涯若比邻”一语,荡去离愁,表现出一种豪迈的情志,体现出一种昂扬的情调,敞开了诗人开阔的胸襟,从而使这首诗与一般的离别之作迥然有别。