“SS闪电部队在前进”的歌名是什么?

2024年11月16日 11:52
有2个网友回答
网友(1):

1、《闪电部队在前进》是指由《布兰诗歌》改编、Era合唱团演唱的单曲《The Mass》。

正确的名字应该是《弥撒》。

2、完整歌词:

Semper crescis aut descrescis

变化无常盈虚交替

Vita detestabilis

可恶的生活

Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

把苦难和幸福交织在一起

Nunc obdurat et unc curat ludomentis aciem

把苦难和幸福交织在一起

Egestatem potestatem dissolvit ut glaciem

无论贫贱与富贵命运之轮

Divano divano re divano resi

神圣的神圣的神圣的顺序

Divano resido divano resia

神圣的赐福神圣的赐福

Divano divano re divano resido

神圣的神圣的神圣的赐福

Divano resia

神圣的赐福

Sors salutis et virtutis michi nun contraria

我的健康和美德被命运摧残着

Est affectus et defectus semper in angaria

与意志疲劳不堪永远疲于奔命

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此刻不要拖延让琴弦拨响

Divano divano re divano resi

神圣的神圣的神圣的顺序

Divano resido divano resia

神圣的赐福神圣的赐福

Divano divano re divano resido

神圣的神圣的神圣的赐福

Divano resia (resia resia resia resia)

神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯)

Divano divano re divano resido

神圣的神圣的神圣的赐福

Divano resia (resia resia resia resia...)

神圣的赐福(雷斯肯雷斯肯雷斯肯雷斯肯……)

(Divano)

(神圣的)

Sors salutis et virtutis michi nun contraria

我的健康和美德被命运摧残着

Est affectus et defectus semper in angaria

与意志疲劳不堪永远疲于奔命

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此刻不要拖延让琴弦拨响

Divano divano re divano resi

神圣的神圣的神圣的顺序

Divano resido divano resia

神圣的赐福神圣的赐福

Divano divano re divano resido

神圣的神圣的神圣的赐福

Divano resia

神圣的赐福

Hoc in hora sinc mora corde pulsum tangite

就在此刻不要拖延让琴弦拨响

Quod per sortem sternt fortem mecum omnes plangite

因为命运也已被命运击垮要把痛苦全部消灭。

该师的前身是1933年3月17日组建的“柏林警备队”,当时希特勒从慕尼黑的卫队中亲自挑选出120名士兵,作为个人的贴身警卫。同年9月的慕尼黑大会中,正式改称“阿道夫-希特勒”党卫队。由迪特里希任首领。1939年发展到3700人。在闪击波兰的战役中,它从南部发起进攻,势如破竹,于9月底攻入华沙。

网友(2):

歌名就是《ss闪电部队在前进》。

歌词

无论面对风暴或是雪花,

还是太阳对我们微笑;火热的白天,

寒冷的夜晚,

扑面的灰尘,

但我们享受着这种乐趣,

我们享受着这种乐趣。我们的坦克轰鸣向前,

伴随着阵阵尘沙。当敌人的坦克露出踪影

我们加大油门全速向前!我们生命的价值

就是为了我们光荣的军队而战!为德国而死是至高的荣誉!伴随着雷鸣般的引擎,

我们在坚实的装甲板后像闪电一般冲向敌人。与同志们一起向前,

并肩战斗,

这就是为什么我们能深扎进敌人的(坦克)队列面对敌人所谓的屏障

我们给予轻蔑的嘲笑

然后简单的绕过;如果前面的黄砂之中,

隐藏的是那炮火的威胁,

我们就找寻自己的道路,

跃上那冲向胜利的通途!如果我们为命运女神所抛弃

如果我们从此不能回到故乡

如果子弹结束了我们的生命

如果我们在劫难逃,

那至少我们忠实的坦克,

会给我们一个金属的坟墓。歌词原文(德语)

Ob\\'s stürmt oder schneit,

Ob die Sonne uns lacht,

Der Tag glühend hei?Oder eiskalt die Nacht.

Bestaubt sind die Gesichter,

Doch froh ist unser Sinn,

Ja unser Sinn;Es braust unser Panzer

Im Sturmwind dahin.Mit donnernden Motoren,

So schnell wie der Blitz,

Dem Feinde entgegen,

Im Panzer geschützt.

Voraus den Kameraden,

Im Kampfe ganz allein,

Steh\\'n wir allein,

So sto?en wir tief

In die feindlichen Reihn.

Wenn vor uns ein feindlicher

Panzer erscheint,

Wird Vollgas gegeben

Und ran an den Feind!Was gilt denn unser Leben,

Für unsres Reiches Heer,

Ja Reiches Heer?Für Deutschland zu sterben

Ist uns h?chste Ehr.Mit Sperren und Tanks

H?lt der Gegner uns auf,

Wir lachen darüber

Und fahren nicht drauf.

Und droh\\'n vor uns Geschütze,

Versteckt im gelben Sand,

Im gelben Sand,

Wir suchen uns Wege,

Die keiner sonst fand.

Und l?t uns im Stich

Einst das treulose Glück,

Und kehren wir nicht mehr

Zur Heimat zurück,

Trifft uns die Todeskugel,

Ruft uns das Schicksal ab,

Ja Schicksal ab,

Dann ist unser Panzer

Ein ehernes Grab.

英文版歌词

Panzer Lied(Tank Song)

If there's storm or it snows,

Or the sun smiles on us,

The day is burning hot,

Or the night icy cold.

Dusty are the faces,

But joyful is our mind,

Joyful our mind;Our tank roars ahead

Within the storm wind.

When a hostile tank

appears ahead of us,

Full throttle is given

And we close with the foe!It's not our life we value,

For the army of our realm,

Army of our realm

For Germany to die

Is honor most high.

And if we are abandoned

By that unfaithful luck,

And if we don't return

To our homeland again,

If a bullet strikes us down,

If our fate calls on us,

Yes calls on us,

Then our tank will give us

A metal grave.

With thundering engines,

Fast as a lightning bolt,

The enemy engaging,

Within our armor plates.

Ahead of our comra