笔者在这本书中说道:选择が还是は,完全取决于语境。那么,用日语来替换下面英语的回答是变成は吗?还是变成が呢?
1.“你做了什么?”“我去(走)了”
2.“那么你呢,山村先生。你做了什么?”
“我?我去(走)了”
3.“谁去(走)了?”“我去(走)了”
“读懂日本语:教科书所没有教给你的东西”是熟知语言的乐趣和深奥性的作者充分融入英语的魅力而新写的个人性质的日语论。不管是对日语感兴趣的人,还是对英语感兴趣的人,请务必踏入这个ルービン(人名?)的世界,尽情享受知识的徜徉。另外,对于各位日语老师,我希望你们能够把这本书推荐给英语作为母语的所有不同水平的日语学习者。如其标题所示,你们应该会发现从教科书里绝对学不到的日语的乐趣。