求一首歌名 有首日语歌里面有一段歌词中文翻译是“不要忘记 无论什么时候 我都会陪着你 ”

2024年11月03日 02:23
有2个网友回答
网友(1):

たしかなこと
歌手:小田和正
作曲 : 小田和正
作词 : 小田和正

雨上がりの空を见ていた
看着雨后的天空

通り过ぎてゆく人の中で
穿梭在拥挤的人潮

哀しみはたえないから
悲伤涌个不停

小さな幸せに気づかないんだろう
所以连身边小小的幸福都没能注意到

时を超えて君を爱せるか
时过境迁,现在的我还能爱你吗?

ほんとうに君を守れるか
真的还能保护你吗?

空をみて考えてた
看着天空的我不禁这么想着

君のために 今何ができるか
现在的我 能够为你做些什么呢?

忘れないで どんな时も
不要忘记 无论什么时候

きっとそばにいるから
我都会陪着你

そのために仆らは この场所で
正是为了这样, 我们才能在这里

同じ风に吹かれて
一起吹着风

同じ时を生きてるんだ
一起度过美好的时光。

自分のこと大切にして
请好好保重自己

われかのこと そっと想うみたいに
别人的事,就不要太放在心上

切ないとき ひとりでいないで
伤心的时候,不要一个人面对

とおく 远く离れていかないで
不要一个人远远的离去

疑うより信じていたい
与其怀疑 更愿选择相信

たとえ心のきづは消えなくても
即使心里的伤已经无法痊愈

なくしたもの探しにいこう
失去的东西,一起去寻找吧,

いつか いつの日かうつかるはず
有一天 总有一天总会找到的

いちばん大切なことは
对我来说,最重要的

特别なことではなく
并不是什么大不了的事

ありふれた日々の中で 君を
只愿能在每个平凡日子里

今の気持ちのままで
永远如此刻般

见つめていること
深情望着你

君にまだ 言叶にして
还有 没能

伝えてないことがあるんだ
对你说出口的话

それは ずっと出会った日から
其实 从遇见你那一刻起

君を爱しているということ
我就深深爱上你了

君は空をみてるか
你是否也在看着同一片天空呢

风の音をきいてるか
是否听到这风声呢

もう二度とここへは戻れない
已经无法再回到过去

でもそれを悲しいと
但是 请不要

けっして思わないで
为此而难过
いちばん大切なことは
对我来说,最重要的

特别なことではなく
并不是什么大不了的事

ありふれた日々の中で 君を
只愿能在每个平凡日子里

今の気持ちのままで
永远如此刻般

みつめていること
深情望着你

忘れないで どんな时も
不要忘记 无论何时

きっとそばにいるから
我都会陪在你身边

そのために仆らは この场所で
正是为了这样, 我们才能在这里

同じ风に吹かれて
一起吹着风
同じ时を生きてるんだ
一起度过美好的时光

どんな时も
无论何时

きっとそばにいるから
我都会陪在你身边

网友(2):

教学好不好呀?有