帮我分析一下一个日语句子成分

2024年11月19日 13:36
有5个网友回答
网友(1):

断句方式为:
もともと体には、【けがや病気と】戦う力が备わっている。
整个句子意思是,

人的身体本身,就具有同伤痛与疾病进行斗争的力量。

★もともと体には、
もともと 本来
体には 一般来说是体に 在身体中 这里的は表示强调

★けがや病気と戦う
けがや病気 是指 (身体)创伤与疾病 や用于表示连续的并列成分,表示不完全列举

と戦う 和……作战 と用于提示对象。这里的对象为【けがや病気】 这一整体

★けがや病気と戦う这个句子,是用于修饰【力】这个名词的,
与伤痛和疾病进行斗争的力量(自我治愈能力)

【けがや病気と】戦う力が备わっている。
就是 具有与伤痛和疾病进行斗争的力量(自我治愈能力) 的意思

网友(2):

もともと体には、【けがや】病気【と】戦う力が备わっている。
本来身体中,就具备了和伤口以及疾病战斗的能力。

もともと 原本,原来
体には 在身体中
けが 伤口,名词
や 和,助词,表示并列

病気 疾病
と 和,跟,助词,

戦う 战斗,动词

力 力量

が 助词

备わっている 备わる的现在时,表示 具备

网友(3):

身体内原本就有与伤痛,病魔对抗的能力。
けが:指的是受伤之类的
や:是举例,并例的助词
と:和,与的助词

网友(4):

原本身体是有【对】【伤】还有疾病的抵抗能力的。

网友(5):

もともと体には:地点状语,本身在身体里
【けがや】病気【と】戦う力:主语 能和伤病抗争的战斗力
が:助词,提示主语
备わっている:谓语,通常由动词充当,具备的意思

本来身体中,就具备和伤病抗争的战斗力。