go off和go out的区别

2024年11月15日 01:46
有5个网友回答
网友(1):

go off和go out的区别:用法不同

一、go off用法:

1.表示“在…外面”。表示“在某一位置或处所之外”; go off往往强调由于外向的动作而产生的结果或者在某一区域或范围之外。

2.还可表示动作的方向, go off往往表示超出某一地域、范围或限度的运动。

例句:The bomb was timed to go off at 12 o'clock.

炸弹定在12点钟爆炸。

二、go out用法:

go out用作副词最基本的意思是“出,在外”,在此基础上引申出多种意思,并可与许多动词搭配使用,构成习语; 在句中可用作状语、表语; 与of连用可构成复合介词。

例句:They heard a yap and ran out of the house.

他们听见了一声狂吠就跑出了屋外。

扩展资料

近义词:absent、elsewhere 

一、absent英 [ˈæbsənt , æbˈsent]   美 [ˈæbsənt , æbˈsent]  

adj.缺席;不在;不存在;缺少;心不在焉的;出神的

v.缺席;不参加;不在

例句:The absent party is always to blame. 

不在场的一方总受责备。

二、elsewhere英 [ˌelsˈweə(r)]   美 [ˌelsˈwer]  

adv.在(或去、到)别处

例句:But if you are not satisfied then go elsewhere 

但是如果你不满意,就换个地方。

网友(2):

一、go off用法:
1.表示“在…外面”。表示“在某一位置或处所之外”; go off往往强调由于外向的动作而产生的结果或者在某一区域或范围之外。
2.还可表示动作的方向, go off往往表示超出某一地域、范围或限度的运动。
例句:The bomb was timed to go off at 12 o'clock.
炸弹定在12点钟爆炸。
二、go out用法:
go out用作副词最基本的意思是“出,在外”,在此基础上引申出多种意思,并可与许多动词搭配使用,构成习语; 在句中可用作状语、表语; 与of连用可构成复合介词。
例句:They heard a yap and ran out of the house.
他们听见了一声狂吠就跑出了屋

网友(3):

go off是离开,go out是出去,语气更强

网友(4):

网友(5):

go off
离开
I'd better have waited till the rain went off.
我当时要是等雨停再走就好了。
私奔
She went off with the gardener's son.
她跟园艺工人的儿子私奔了。
睡着
He has gone off by the fire.
他靠着火炉睡着了。
消失
The headache went off quite suddenly.
头疼突然消失了。
开始变坏, 变质
Fish soon goes off in this hot weather.
在这么热的天气里鱼很快会变质。
变差
The lecturer used to do well, but he seems to have gone off now.
这个演讲者以前讲得很好, 但如今似乎变差了。

go out
走出, 出去; 出国
Don't go out after dark.
天黑后别往外跑。
参加社交活动
Mrs.Snow will go out a great deal, even at seventy-five.
斯诺夫人已经75岁了, 还经常参加社交活动。
被发出; 被发布, 被发行; 被传布
The pamphlet went out in 6000 copies.
这本小册子发行了六千本。
退下, 消退
The tide goes out at 4 p.m.
下午四点退潮。
熄灭; 停止运转
His cigarette went out and he hurried to find matches.
他的香烟灭了, 他急忙找火柴。
死去; 消逝; 失去知觉
The patient caught pneumonia and went out shortly before midnight.
那个病人感染了肺炎, 在午夜前不久去世了。
辞职, 下台; 被淘汰
It's nearly two months since Labour Government went out.
工党政府下台将近两个月了。
结束, 过完
The year went out, with great achievements on all fronts.
这一年以各阵线都获得卓越的功绩而结束。
不流行, 过时
Short skirts went out a few years ago, but they've come back again.
短裙几年前不流行了, 现在又再度流行了。

一般来说,off表示离开的瞬间动作,而out表示出去,到外面的结果,同样是离开,侧重的不一样,英语的细节很重要,所以再对照一下你的习题语境吧,希望可以帮到你。